关于百变小樱!
发布网友
发布时间:2022-05-03 07:54
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2023-10-15 08:16
《百变小樱》怎么叫 《魔卡少女樱》?
答:原作的名字是CardCaptor Sakura(日文读出来就是这样的)。
《百变小樱》和《魔卡少女樱》都是它的译名。
不过不同的是,《百变小樱》是*所谓的官方名,是个很奇怪的名字。而《魔卡少女樱》是动漫权威杂志认可的译名。
王小明 怎么叫 李小狼?
答:王小明这个人从来都不存在~!
李小狼是《魔卡少女樱》的男主角,在原版第八集《小樱的对手登场》中,原本是有黑板上老师写下“李小狼”三个汉字的镜头,但是在引进到中国*的时候,由于种种原因“李小狼”被改成了“王小明”,那个镜头也被删掉了。另外还改了很多情节。
小可 怎么叫 库洛?
答:这是字幕组的翻译失误……我也见过。
因为小可在日文的发音是“KERO-CHAN”,其中“KERO”的发音和“CLOW READ”(库洛里多)的“CLOW”均音译成“库洛”其实也没什么不可……
不过,正确的译法还是“小可”好些,也有译作“小赛罗”等。另外“库洛里多”有时也会被错译成“可罗”,各位可以注意,小心不要被字幕误导。
(不被误导的最好办法是听日语发音,因为名字是很好辨认的)
明明是中文滴 为什么是日文发音啊!!!~~
答:《魔卡少女樱》是日本动画,原作是CLAMP。
其实在网上也可以找到中文发音,你可以去土豆网搜搜看,应该可以找得到。但是不推荐中文版的,中文版对情节的删改过分了,不仅在原版中删掉了18集(原来70集,变成52集,剩下的每集还删了2、3分钟情节),剧情、台词也乱改了很多,最经典的是“我最崇拜你”(- -)。日本原版比较纯正。建议看日文版中文字幕的,习惯了就好了。
热心网友
时间:2023-10-15 08:16
因为中国和日本的不一样
热心网友
时间:2023-10-15 08:17
《百变小樱》本来就是日本片嘛,当然是日文的了!
只不过中国引进的时候把李小狼改成了王小明(一听这名字就恶心),但是可鲁贝洛斯是小可的原型啊~
热心网友
时间:2023-10-15 08:17
同志,中国的是盗版。。。《魔卡少女樱》是日本原著,中国给改成百变小樱的。。。小狼也是。。。
热心网友
时间:2023-10-15 08:16
《百变小樱》怎么叫 《魔卡少女樱》?
答:原作的名字是CardCaptor Sakura(日文读出来就是这样的)。
《百变小樱》和《魔卡少女樱》都是它的译名。
不过不同的是,《百变小樱》是*所谓的官方名,是个很奇怪的名字。而《魔卡少女樱》是动漫权威杂志认可的译名。
王小明 怎么叫 李小狼?
答:王小明这个人从来都不存在~!
李小狼是《魔卡少女樱》的男主角,在原版第八集《小樱的对手登场》中,原本是有黑板上老师写下“李小狼”三个汉字的镜头,但是在引进到中国*的时候,由于种种原因“李小狼”被改成了“王小明”,那个镜头也被删掉了。另外还改了很多情节。
小可 怎么叫 库洛?
答:这是字幕组的翻译失误……我也见过。
因为小可在日文的发音是“KERO-CHAN”,其中“KERO”的发音和“CLOW READ”(库洛里多)的“CLOW”均音译成“库洛”其实也没什么不可……
不过,正确的译法还是“小可”好些,也有译作“小赛罗”等。另外“库洛里多”有时也会被错译成“可罗”,各位可以注意,小心不要被字幕误导。
(不被误导的最好办法是听日语发音,因为名字是很好辨认的)
明明是中文滴 为什么是日文发音啊!!!~~
答:《魔卡少女樱》是日本动画,原作是CLAMP。
其实在网上也可以找到中文发音,你可以去土豆网搜搜看,应该可以找得到。但是不推荐中文版的,中文版对情节的删改过分了,不仅在原版中删掉了18集(原来70集,变成52集,剩下的每集还删了2、3分钟情节),剧情、台词也乱改了很多,最经典的是“我最崇拜你”(- -)。日本原版比较纯正。建议看日文版中文字幕的,习惯了就好了。
热心网友
时间:2023-10-15 08:18
库洛牌53张:风、飞、影、水、树、雨、跳、幻、静、雷、剑、花、盾、时、力、雾、岚、浮、消、灯、移、斗、环、睡、歌、小、镜、迷、戾、击、甘、驱、大、创、替、冻、火、矢、泡、波、秤、拔、雪、声、锭、云、梦、砂、光、暗、双、地、无(剧场版出现)
小樱牌54张:风、飞、影、水、树、雨、跳、幻、静、雷、剑、花、盾、时、力、雾、岚、浮、消、灯、移、斗、环、睡、歌、小、镜、迷、戾、击、甘、驱、大、创、替、冻、火、矢、泡、波、秤、拔、雪、声、锭、云、梦、砂、光、暗、双、地、爱(TV版第70集中创造)、希望(在剧场版中“无”与“爱”结合产生所以最后只有53张库洛牌)
热心网友
时间:2023-10-15 08:16
因为中国和日本的不一样
热心网友
时间:2023-10-15 08:17
《百变小樱》本来就是日本片嘛,当然是日文的了!
只不过中国引进的时候把李小狼改成了王小明(一听这名字就恶心),但是可鲁贝洛斯是小可的原型啊~
热心网友
时间:2023-10-15 08:17
同志,中国的是盗版。。。《魔卡少女樱》是日本原著,中国给改成百变小樱的。。。小狼也是。。。
热心网友
时间:2023-10-15 08:18
库洛牌53张:风、飞、影、水、树、雨、跳、幻、静、雷、剑、花、盾、时、力、雾、岚、浮、消、灯、移、斗、环、睡、歌、小、镜、迷、戾、击、甘、驱、大、创、替、冻、火、矢、泡、波、秤、拔、雪、声、锭、云、梦、砂、光、暗、双、地、无(剧场版出现)
小樱牌54张:风、飞、影、水、树、雨、跳、幻、静、雷、剑、花、盾、时、力、雾、岚、浮、消、灯、移、斗、环、睡、歌、小、镜、迷、戾、击、甘、驱、大、创、替、冻、火、矢、泡、波、秤、拔、雪、声、锭、云、梦、砂、光、暗、双、地、爱(TV版第70集中创造)、希望(在剧场版中“无”与“爱”结合产生所以最后只有53张库洛牌)