2pac诗集兼翻译
发布网友
发布时间:2024-02-04 00:01
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-02-04 21:31
In The Depths of Solitude
i exist in the depths of solitude
pondering my true goal
trying 2 find peace of mind
and still preserve my soul
constantly yearning 2 be accepted
and from all receive respect
never comprising but sometimes risky
and that is my only regret
a young heart with an old soul
how can there be peace
how can i be in the depths of solitude
when there r 2 inside of me
this o within me causes
the perfect oppurtunity
2 learn and live twice as fast
as those who accept simplicity
孤独深处
我在孤独深处
思考我真正的目标
试着寻找一丝心中的安宁
并且坚持自己的灵魂
从不停止向往被别人接受
因为别人作为回报的尊重
从不妥协有时还会铤而走险
而那是我唯一的惋惜
年轻的生命衰老的灵魂
怎么可能我会有安宁
怎么可能我会在孤独的深处
当一个躯体有两个灵魂
他们演着对角戏
完美的机会
去生活和思考
以两倍的速度
于那些接受率直的人
Jada
u r the omega of my heart
the foundation of my conception of love
when i think of what a black woman should be
its u that i first think of
u will never fully understand
how deeply my heart feels 4 u
i worry that we'll grow apart
and i'll end up losing u
u bring me 2 climax without sex
and u do it all with regal grace
u r my heart in human form
a friend i could never replace
Jada
你是我心的归属
我爱的观念的基石
当我想象我心目中黑人女子的模样时
第一个浮现出你的容颜
你永远不会完全体会的到
我内心对你的感触
我担心我们会步入分离
而失去你是最终的结局
不用*你也能让我*
全凭你华丽的魅力
你是我最爱的人
一个永远无法替代的朋友