发布网友 发布时间:2023-12-13 12:01
共1个回答
热心网友 时间:2024-12-10 01:15
曹绍夔捉怪文言文翻译如下:
原文:
洛阳有僧,房中有罄,日夜辄自鸣。僧以为怪,惧而成疾。求术士百方禁之,终不能已。绍夔与僧善,来问疾,僧俱以告,俄,击斋钟,罄复作声。绍夔笑日:“明日可设盛馔,当为除之。”僧虽不信绍夔言,然冀其有效,乃具馔以待之。
夔食讫,出怀中铿,铿罄数处,其响遂绝。僧苦问其所以,绍夔云:“此罄与钟律合,击彼此应。”僧大喜,其疾亦愈。
译文:
唐朝时,洛阳有座寺庙。屋里的铜馨,每天自己会发出低沉的声音。和尚以声响为妖怪。时间一长,老和尚吓得生病了。找来有法术的人用许多方法禁止它鸣响,最终也不能使它停止。曹绍夔与和尚是好朋友,来看望他.正好那个时候前殿的斋钟响了,馨也跟着自鸣。
曹绍夔笑着对和尚说:“明天你请我喝酒吃饭,我帮你捉妖。”和尚不相信他,仍希望它有效,准备了丰盛的酒菜。曹公毫不客气,把好酒好菜吃光。酒足饭饱之后,从袖中抽出一把铿刀,铿了几下,馨果然不再自鸣了。和尚一再追问其道理,曹绍夔说:“此馨和前殿斋钟的音调相同,发生了共鸣。”和尚非常高兴,他的病也好了。
注释:
1、罄:一种打击乐器。和尚用来做佛事
2、术士:有法术的人。
3、斋钟:寺庙里开饭的钟
4、律合:指频率相同
5、错:同挫,铿刀
文言知识
“彼”有两个含义:一、指“那”、“那个”。上文“击彼此应”,意为敲击那个,这说“彼”个就呼应。成语“此起彼伏”,意为这里起来,那边下去。二、指“他”、“他们”。成语“知彼知己,百战不殆",意为了解他们(对方)也了解自己,那么一百次战斗也不会有危险。
又,“纵彼不言,吾不愧于心乎”,意为纵然他(他们)不批评,我在心里能不感到惭愧吗?