发布网友 发布时间:2022-05-02 11:21
共1个回答
热心网友 时间:2022-06-19 18:11
引用和一个外国朋友聊起附近的酒吧街时,老外皱起眉头说:Oh, not it's cracked up to be. 我听了半天没明白到底是什么意思,老外接着说:That is to say, it is not as good as advertised. 噢,明白了,原来cracked up to be是一个约定俗成的说法,意思是generally believed to be or regarded as being(被吹捧)。所以,上面老外的那句话的意思就是:哦,没有大家说得那么好。难怪他要皱起眉头,原来是有点失望。Crack这个单词最基本的意思是:“使破裂;使裂开”,例如:Don't pour hot water into the glass or it will crack.(不要把热水倒进玻璃杯里,不然它会炸的。)Crack的这个意思可以追溯到古英语中一个来自德语的词根:cracian,cracian在德语中的意思是“使突然发出刺耳的声音”,所以,此后crack的许多引申义都和“突然的、刺耳的声音和动作”有关。到了14世纪,crack出现了一个新的含义——“充满自信地、思维敏捷地说话”,在非正式场合我们可以说crack a joke(说笑话)。一直到19世纪,才出现了crack up这个词组,意思是“表扬,称赞”,这就是我们今天要介绍的这个习惯用法中crack up的意思。