发布网友 发布时间:2024-03-01 13:52
共1个回答
热心网友 时间:2024-10-07 06:53
范文:I have a friend,his name is Tom.He and I often play badminton at the weekend.He is very like a soap opera,because he felt it was very interesting.
But he doesn't like news,he said the news very boring.He also likes to colourful clothes,like making friends!This is my friend,Tom.
我有一个朋友,他的名字叫汤姆。他和我经常在周末打羽毛球。他很喜欢肥皂剧,因为他觉得它很有趣。但是他不喜欢新闻,他说新闻很无聊。他还喜欢五颜六色的衣服,喜欢交朋友!这是我的朋友,汤姆。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。