take part in 和participate 还有join的区别
发布网友
发布时间:2022-05-05 03:22
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2022-06-03 12:50
这三个词儿意思的确比较相近,但是join主要的意思是加入,而take part in 和participate的主要意思是参与
要说具体分别,join往往是指一个人成为某某组织或行动的成员,一份子
比如加入工会,会说I joined a union,而不应该用take part in或者participate
后面两个一般是说参加某项活动,而take part in比participate更有主动的感觉
比如I participated in the parade. 我参与了*(我也就是和他们一起走走)
但是I took part in the parade.的感觉就像是我还或多或少有点儿组织者的意思
当然这里也可以用join,写作 I joined them for the parade. 但是这里的重点就在于"them"其它*的人,关键还是在*的成员上,而不是parade这个活动本身
参考:英语牛人团
如果还有问题可以找我~
热心网友
时间:2022-06-03 12:51
in 普通用词,指加入党派、团体或游戏活动等。
attend 侧重参加或出席会议或学术活动等。
participate 正式用词,特指参加团体活动,暗示以一个积极的角色参加。
take part in 侧重参加某项群众性、集体性的事业、工作或活动,突出参加者在其中发挥一定的作用。