mouse翻译成“鼠标”的时候的复数也是mice吗?
发布网友
发布时间:2022-05-02 18:42
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2022-06-21 06:52
第一问:
mouse 翻译成“鼠标”时,复数形式一般用 mouses
eg: USB Optical Mouses
USB接口光学鼠标
mouse 翻译成“老鼠”时,复数形式一般用mice
eg: There are five mice inside the cage.
笼子里有五只老鼠。
第二问:
electronics 译为“电子设备”时,属于集合名词,本身只有这一种写法,无所谓单复概念。
eg: They are one of the most popular types of battery for portable electronics.
他们是在便携电子产品领域中最流行的一种电池类型。
热心网友
时间:2022-06-21 06:53
mouse
翻译成“鼠标”时,复数形式一般用
mouses
eg:USB
Optical
Mouses
USB接口光学鼠标
mouse
翻译成“老鼠”时,复数形式一般用mice
eg:There
are
five
mice
inside
the
cage.
笼子里有五只老鼠.
热心网友
时间:2022-06-21 06:53
恩,前者是mice !后者是可数。。
热心网友
时间:2022-06-21 06:54
供参考
鼠标的英文说法是 cursor
众数是 cursors
mouse 只是指 ’滑鼠‘
至於 mouse 在电脑方面的众数
也是用 mice 的
electronics(指产品)
是否可数还有不同的意见
但目前一般都视作为’众数‘
用了众数的动词
例如
electronics are
但若然是指一门科技
则仍然用 is
热心网友
时间:2022-06-21 06:54
做鼠标讲是规则名词 后面那个是应该复数名词 你查下字典