发布网友 发布时间:2023-12-28 11:58
共1个回答
热心网友 时间:2024-11-23 21:06
白头吟用的是司马相如的典故。
白头吟,汉乐府歌辞。
《白头吟》,相传为汉代才女卓文君所作,是一首被收录在汉乐府的民歌,属《相和歌辞》。此诗描写女主人公对负心男子表示决绝,塑造了一个感情强烈、个性爽朗的女性形象,表达了主人公失去爱情的悲愤和对真正纯真爱情的渴望,
肯定真挚专一的爱情态度,贬责喜新厌旧、半途相弃的行为。全诗集中笔力描写女子的言行、思想、心理活动,突出其形象,同时,灵活多样的比喻,增加了诗的形象性和艺术感染力。
作品名称:白头吟。作品别名:皑如山上雪。
作者:卓文君(存疑)。创作年代:西汉
作品出处:《乐府诗集》。文学体裁:五言诗
作品原文
白头吟
皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。
今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。
竹竿何嫋嫋,鱼尾何簁簁!男儿重意气,何用钱刀为!
注释译文
词句注释:
⑴白头吟:乐府《相和歌辞·楚调曲》调名,后世多用此调写妇女的被遗弃。
⑵皑:洁白。
⑶皎:白而亮。
⑷两意:犹“二心”(和下文“一心”相对),指情变。
⑸决绝:断绝。
⑹斗:盛酒的器具。
⑺躞蹀(xièdié):走貌。御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。
⑻凄凄:悲伤状。
⑼竹竿:指钓竿。嫋嫋:同“袅袅”,动摇貌。一说柔弱貌。
⑽簁(shāi)簁:形容鱼尾像濡湿的羽毛。在中国歌谣里钓鱼是男女求偶的象征隐语。这里用隐语表示男女相爱的幸福。
⑾意气:这里指感情、恩义。
⑿钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫做刀钱。所以钱又称为钱刀。
白话译文:
洁白犹如山上雪,纯洁就像云间月。听说你已生二心,所以来与你决绝。
今日相会饮斗酒,明日沟边两分别。小步徘徊御沟上,沟水东西在流淌。
孤寂凄凉又悲伤,我嫁你娶莫哭嚷。只愿诚得一心人,白头到老不相忘。
竹竿柔弱有多长,鱼尾摇动多欢畅!男儿本应重情义,为何恃富将我忘?