浪漫一点的说法:天生我材必有用
请采纳
存在即是意义翻译成文言文
翻译:存即道
...因志而存变谓之思;因思而远慕谓之虑的文言文翻译
两精相搏谓之神;随神往来者谓之魂;并精而出入者谓之魄;所以任物者谓之心;心有所忆谓之意;意之所存谓之志;因志而存变谓之思;因思而远慕谓之虑;因虑而处物谓之智。天所赋于的是德.地所赋于的是气.由于天德下流地气上进.阴阳结合.而万物化生.生命的来源叫做精.男女两精交媾.而产生...
关于人生意义的文言文
(译:见到有人在某一方面有超过自己的长处和优点,就虚心请教,认真学习,想办法赶上他,和他达到同一水平;见有人存在某种缺点或不足,就要冷静反省,看自己是不是也有他那样的缺点或不足。) 7.己所不欲,勿施于人。——《论语》 (译:自己不想要的(痛苦、灾难、祸事……),就不要把它强加到别人身上去。) 8....
爱民如子文言文翻译
(八)意。即意译,就是指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行整体翻译的今译方法。文言文中的一些修辞格如比喻、互文、借代、婉曲等,不能直译的要恰当处理,将其意译。 1、互文不可直译。互文,上下文各有交错而又相互补足,交互见义并合而完整达意。例1:“秦时明月汉时关”译句:“秦汉时的明月,...
即在文言文中可以翻译成什么
即在文言文中可以翻译成以下词语:1、接近、靠近。例如:夜半,童自转,以缚即炉火烧绝之。—— 柳宗元《童区寄传》2、登上;走上。及庄公即位,为之请制。——《左传·隐公元年 郑伯克段于鄢》3、假如、如果。例如:即有不称,妾得无随坐乎? ——汉· 刘向《列女传 赵将括母 》4、即使。
有理的文言文翻译
4. 翻译这句文言文 第一句“为天地立心”。 为天地立心:目前比较流行的说法是,认为天地本无心,但天地生生不息,生化万物,是即天地的心意。程明道说:“天地无心,以生物为心。” 又说:“天地无心而成化。”因为天地生化万物,只是生生之德的自然流行,并非有意生出这样一个大千世界。 所以是「无心」而「成化...
解释文言文四大方法
凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。 例如:《晏子使楚》中的“楚王”、“晏婴”、“晏子”等不用翻译。 “删”,就是删除。 删掉无须译出的文言虚词。例如:“寡人反取病焉”的“焉”是语气助词,可不译,本句的意思就是“我反而自讨没趣...
寻找真理文言文
4. 三重境界文言文的翻译 昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路',此第一境也;‘衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴’,此第二境也;‘众里寻他千百度,回头蓦见,那人正在灯火阑珊处’,此第三境也。 此等语皆非大词人不能道。然遽以此意解释诸词,恐晏、欧诸公所不许也。” “第一境界”原出自晏殊的《蝶...
即在文言文中可以翻译成什么
④<介>就在;当。《鸿门宴》:“项王~日因留沛公与饮。”⑤<副>就;便。《狱中杂记》:“情稍重,京兆、五城~不敢专决。”⑥<副>就是。《林黛玉进贾府》:“此~冷子兴所云之史氏太君。”⑦<副>立即;马上。《左忠毅公逸事》:“公阅毕,~解貂覆生,为掩户。”⑧<连>如果;倘若。《...
有意义的文言文翻译
1. 有意义的文言文及它的翻译和道理 黔驴技穷: 黔无驴(1),有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神。蔽林间窥之,稍出近之,慭慭然,莫相知。 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲...