请帮忙看看这位日本作者写的签赠是什么意思?谢谢!
发布网友
发布时间:2024-03-27 08:15
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-12-13 12:29
楼主你好,1)此人名叫久慈直太郎 くじ なおたろう
日文介绍:1881-1968 大正-昭和时代の产妇人科学者。
明治14年12月29日生まれ。京城医専教授,日本赤十字社产院院长などをへて昭和24年から东京女子医大学长兼理事长。30年保健文化赏をうけた。昭和43年6月26日死去。86歳。岩手県出身。东京帝大卒。著作に「図解产妇人科手术学」など。(本段选自日本人名大辞典)翻译过来是:
1881-1968 大正-昭和时代妇产科学家(研究专家)。
出生于明治14年12月29日(也就是1881年腊月29【阴历】)、岩手县。从事过京城(现在东京)医学研究教授、日本红十字社产院院长。昭和24年(现1949年)担任东京女子医大校长。昭和30年获得保健文化奖。昭和43年6月26日(1968年6月26)死去。享年86岁。
东京帝国大学毕业。著作有《图解妇产科手术学》等等。(个人翻译,望参考)
2)所述日期为“仟九佰五十八年四月”是“昭和33年4月”,即1958年4月。
3)书名是“己(おのれ)が旅(たび)”其直译名为《己之旅》,意思是“自己的旅行”或者“我的旅行”。
注意:前面的一行是“方石珊先生惠存”。“惠存”是“敬请保存”的意思。“先生”原意是“老师”之意,再此是对“方石珊”这个人的仰慕之称。
很高兴为您解答,您可以追问或加我好友哦。。
热心网友
时间:2024-12-13 12:29
1.似乎是:久慈直太郎。第二个字看不清。
2.写的日期。不是“千乃百五十八年......”,是“千九百五十八年......”,即1958年。
3.书名:汉译是---我之旅。
久慈直太郎:
1881-1968。妇产科学家。京城医専教授,日本赤十字社产院 院长,1949年东京女子医大校长、理事长。55年获保健文化赏