紧急求助(截至今晚7:00):英汉互译
发布网友
发布时间:2024-02-28 18:42
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2024-03-30 14:52
0. These females are imitating the original performers that bore the features. The fact is, they generally can not equal the originals, not to mention to outdo them. As a result, compared with the originals, they generally fall short of public expectations. (大概的猜了下你的意思. 给你意译了下.希望不是离题太远)
1. gendre discrimination in the mass media
2. preoccupations
3. 4. 不学数学好多年了...
5. asylum
6. psychosis
7. 套路, 没有创新
热心网友
时间:2024-03-30 14:52
Z★Sebastian - 大魔法师 九级 翻译的太棒了!我最欣赏这一句:not to mention to outdo them,感觉真地道。不过请教一下:that bore the features中的bore是bear的过去时吗?还有,如用possess行不行?
热心网友
时间:2024-03-30 14:45
They are copying only so-called these
characteristic owners, the public it is
impossible that common imitator is exceeded
the original image but , even unable and
identical position is owned by the
imitator, they are to have no way to
satisfy the public need's as a result
compared with these characteristic owners.
1. The intermediary is hit by existence
sexism 2. Concept being prejudiced by first
impressions 3. Character (mathematics
technical term) 4. Equality has delivery
sex 5. Lunatic asylum 6. (Hospital) mental
disease section 7. stereotypes (seem to be
anomalous )
热心网友
时间:2024-03-30 14:52
0.They are just imitating original performers with such characters. However, these imitators are unable to get beyond the originals,not even be upsides with them. Compared with the originals, they can not meet public need.
1.sex discrimination existed in mass media
2.concept be prejudiced by first impressions
3.nature,property
4.an equoation is transmissible
5.an insane asylum
6.psychiatry department
7.常规,刻板