请懂法语的帮我翻译两句话
发布网友
发布时间:2023-06-19 00:07
我来回答
共6个回答
热心网友
时间:2024-10-14 02:39
一楼是拿机器翻译的吧..变位都不对
1、看清你自己,你只是个无关紧要的人。
(quelqun'un相当于英语里的someone句子直译就是"你也不是什么人物")
Regarde toi bien , tu n'es pas quelqun'un !
Regarde看看
toi你(此处形式是重读人称代词)
bien好好地(好好看看你自己)
tu 你(做主语时)
n'es pas (不是)
quelqun'un(相当于英语里的someone)什么人物
2、清醒吧,别自以为是了
(prétentieux就是自命不凡的意思.还有réveiller的é不要忘记...)
Réveille toi,ne soies pas prétentieux !
Réveille 醒 (睡醒,梦醒)
toi 你 (还是重读)
ne soies pas不要 动词原型是être
prétentieux 自负 自命不凡
逐字逐句解释了 希望能帮到你..
热心网友
时间:2024-10-14 02:39
1、看清你自己,你只是个无关紧要的人。
Vous voit clairement, vous est seulement une personne peu importante
2、清醒吧,别自以为是了!
Sobre, ne vous pensez pas infaillible !
热心网友
时间:2024-10-14 02:40
这样说完整一些:
1、看清你自己,你只是个无关紧要的人。
Ouvre tes yeux et te regarde bien, tu n'es qu'une personne vraiment pas importante.
2、清醒吧,别自以为是了!
Reveilles-toi, ne plus te considère comme un dieu.
热心网友
时间:2024-10-14 02:41
1 看 regarder 你自己 toi 清楚 bien
看清你自己 bien regardes toi
你 tu 只 ne...que 是 etre 无关紧要 moins important 人 personne
你只是个无关紧要的人
tu n'es qu'une personne moins importante
2 清醒 reveiller 别 ne ... pas 自以为是 se considérer juste
清醒吧,别自以为是了!
reveilles toi , ne se considere pas de juste..
热心网友
时间:2024-10-14 02:41
1、看清你自己,你只是个无关紧要的人。
Ouvre tes yeux et te regarde bien, tu n'es qu'une personne vraiment pas importante.
2、清醒吧,别自以为是了!
Réveille-toi, ne plus te considère comme un dieu.
热心网友
时间:2024-10-14 02:42
是réveille-toi而不是réveilles-toi
加S的都是法语没学好的。
请会法语的朋友帮我用法文翻译一下这几句话。。。谢谢。。
噢,那太可惜了:C'est trop mauvais。为了表示歉意,就让我的特助今晚好好款待二位:Pour m'excuser, je vous invite à dîner le soir。OK还用翻译吗?
请懂法语的朋友帮我翻译一下这段话,有分噢~
(如今)我什么都不要,我只想好好的睡一觉。。。---gelumi~XD 好梦幻啊
真正懂法语的人帮忙来翻译下
1. 你需要向光的植物,一份面朝光亮的爱情.vous avez besoin d'un plante donnant sur le soleil et d'un amour donnant sur la lumière.2. 谁在你淡蓝色的梦里?Qui est dans votre rêve bleu?3. 明天醒来,你依旧是王子,而我,不再是你的骑士.Demain, dès votre réveil, vous serez enc...
请懂法语的好心人帮我翻译一句话,不要翻译软件翻译的, 拜托了,很...
mais belle comme l'amour qu'elle laisse le encore une fois, je l'ai eu ton sentiment, est de raviver l'enthousiasme que je cherche l'amour heureux,
请懂法语的朋友们帮我翻译一下这句话吧,在线等哦。
两个人,虽然没有一起生活,但两个人相互信任。希望可以帮到你~^_^
懂法语的亲们帮我用法语翻译一下呗! 1.温馨 2.亲爱的 3.我喜欢你
温馨 Chaud Ma chérie 亲爱的 Je t'aime 我喜欢你 Ma chérie,voulez-vous m'épouser ?亲爱的,你愿意嫁给我吗?Je t'aime, ma chérie!我爱你,亲爱的!
求法语翻译,帮我翻译几个句子
1、他看上去很健康,其实不然 Il apparaît qu'il est en bonne santé, mais la verité est le contraire.2、不要一边看书,一边看电视 Ne lis pas en regardant la télevison.3、那一年他16岁,爸爸在一家工厂上班(用未完成过去式或复合过去式)cette an nee-la,...Cette année...
请法语告诉帮我翻译一句话,万分感谢!
tu ne sera jamais toute seule parceque je t'accompagne toujours 如果是男生说的话,就改为tout seul就可以,一直在你身边最好意译为永远陪伴你,à côté de 主要是地理位置上的旁边 希望能对您有帮助
法语高手来帮我翻译几句话~有加分哦
2.Comme la philosophie est très théorique, qui ne convient pas à ma orientation du travaille souhaitée. Je vais plutôt m'engager dans préservation de l'environnement.(很抱歉,因为我还在上高中,对大学并不了解,所以不敢乱翻译下面这句:“而我想从事的是环保类的工作,而在这...
会法语的来帮忙翻译一下
Même si vous avez oublié moi(这句话正确说法是Même si vous m'avez oublié,尽管你把我忘记了), et je vous aime toujours(我还是一直爱着你)Même si j'ai un monde loin de vous(正确说法应是Même si je suis dans un monde loin de chez vous, 尽管我在一个离你遥远的世界)...