论如何将世界各语种的音乐翻唱成流利且不偏主题的汉语?
发布网友
发布时间:2023-06-12 16:53
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-05-26 02:42
有意思!‘论’?是作业还是你的课题?他人说得再好,也没有自己去理解来的更加深刻。如此看来,你的学也算是白上了。
音乐是不分国界的,需要翻译吗?根据旋律自己填词,你管它原唱语种是哪国人?
音乐是有情绪的,根据音乐喜怒哀乐不同的表达方式采用适合词语配合就行了。
音乐的主题是什么?是旋律表达出的情感,只要用文字能表达出这种情感,管它和原唱中的词义是否一致?所以,根本无需翻译!