谁知道这个歌词的汉语意思是虾米?谢谢了.
发布网友
发布时间:2023-06-12 08:28
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2024-11-23 18:52
歌手:安娜•约翰逊
我正看到门外的恶魔!我把这件事告诉每个人!但每个人都仍然过着如平常的生活!从信息高速公路上滑下来!买来的东西在现在看来宛如一个大傻瓜!时光滴滴答答地走过!而我们已经不可能回到昨日!啊!今天的世界是个什么样的世界!我们曾经称之为家的地方-我们再也回不去了!我们再也回不去了!当看到你在篱笆桩上走来走去时,那背影是多么孤独!尽管你还在滔滔不绝,但却没有什么意义!你说尽管我们曾经在一起就不应该成为彼此的责任!但我们确实是彼此的责任!我们确实是!但你现在洗净了双手走出了我们的爱之屋!洗净了双手就走掉了!你不肯承认你心中的敌人!你说我们不能成为彼此的责任!但我们就是彼此的责任!我们是的!往前进一步-就意味着要退后两步!啊!坏男孩骑着笨猪在向后方奔跑着!为了生活!看看你在地上地影子!无言无语!更不用在问!就像看到了你被砍头!却不知这一切的出现是为了什么!当看到你在篱笆桩上走来走去时,尽管你还在滔滔不绝,但却没有什么意义!你说尽管我们曾经在一起就不应该成为彼此的责任!但我们确实是彼此的责任!我们确实是!但你现在洗净了双手走出了我们的爱之屋!洗净了双手就走掉了!你不肯承认你心中的敌人!你说我们不能成为彼此的责任!但我们就是彼此的责任!我们是的!这一切的出现都是为了全力!为了掌控一切!违背自己真挚的心意,而*了自己的灵魂!让厄运把我们吮吸至干瘪!直至空无一物!今天的世界是个什么样的世界!我们曾经称之为家的地方-我们再也会不去!我们再也回不去!(重复上述内容)…个人意见,仅供参考!
热心网友
时间:2024-11-23 18:53
这首歌是以 一个女人因为男朋友为了名利追求富家小姐而抛弃她,而她也在设法挽回他的心这么一个过程为依托所写的
文中[my oh my-应该译为,我的错都是我的错]
Ana Johnsson - We Are
Album: The Way I Am
See the devil on the doorstep now
看见门口坐着一个魔鬼[魔鬼在这里形容她喝醉了的醉相]
My oh my
我 是我
Telling everybody ,oh just how to live their lives
告诉每个人,只是告诉他们如何珍惜自己的生活
Sliding down the information highway
沉浸在信息的世界里 [发信息寻求安慰解脱]
Buying in just like a bunch of fools
像傻子一样疯狂的购物[失恋通装]
Time is ticking and we can't go back
时间在嘀嘀嗒嗒的走着,我们却不能回头
My oh my
我 是我
What about the world today
今天的世界到底怎么了
What about the place that we call home
我们所谓的家到底怎么了
We've never been so many and we've never been so alone
我们从来没有如此的,如此地感到孤独
Keep watching from your picket fence
你的内心在徘徊,在张望 [栅栏形容一种畏忌,外面的世界很美好,但是又有舍不下]
You keep talking but it makes no sence
你滔滔不绝的说话却都没有道理[形容在找借口]
You say we're not responsible
你说我们已经没有任何关系[不用对彼此负责]
But we are, we are
但是我们有,我们有
You wash your hands
你洗干净手
You come out clean
整洁的出来 [形容以另一个面孔见人,虚伪]
But fail to recognize the enemy's within
却没有认识到我的用心[敌人在这里就是她,他们矛盾的时候,互相都是敌人也可以译成矛盾]
You say we're not responsible
你说我们已经没有任何关系[不用对彼此负责]
But we are, we are
但是我们有,我们有
One step forward, making two steps back
走一步,退两步[形容犹豫]
My oh my
我,是我
Riding piggy on the bad boys back
不应该在你身上浪费时间[Riding piggy on sb/sth back美国俚语-虚度年华]
For life
为了生活
Lining up for the grand illusion
我不得不幻想 [Lining up for排队做某事,在这里形容一种期望,要不然也不会排队]
No answers for no questions asked
没有原因就没有结果[她已经努力了]
Lining up for the execution
等待着神的判决 [就只能祈祷结果]
Without knowing why
却不知道为什么这样做
Keep watching from your picket fence
你的内心在徘徊,在张望 [栅栏形容一种畏忌,外面的世界很美好,但是又有舍不下]
You keep talking but it makes no sence
你滔滔不绝的说话却都没有道理[形容在找借口]
You say we're not responsible
你说我们已经没有任何关系[不用对彼此负责]
But we are, we are
但是我们有,我们有
(It's all about power, bout taking control
其实 一切都源于对名利的追求
Breaking the will ,and raping the soul
它占领了我们的灵魂,吞噬了我们美好的理想
They suck us dry 'til there's nothing left
直到把我们彻底吸干,什么都没有留下)
热心网友
时间:2024-11-23 18:53
这首歌是电影《蜘蛛侠2 》的主题曲,而演唱者Ana Johnsson,曾有乐评人称:Johnsson无限的创造力和轻柔的ROCK风格将会点燃增加你的脑细胞的力量。