发布网友 发布时间:2023-05-24 07:11
共3个回答
热心网友 时间:2023-10-03 15:50
楼上的错了,无心也有“一心”的意思,这两句意思是一样的。参考资料:小学馆日中词典
热心网友 时间:2023-10-03 15:50
不一样,むしん在古语中有缺乏慎重思考的意思。而いっしん是传心的意思。应该是恰好相反。热心网友 时间:2023-10-03 15:51
saturnstarst说的不错,其实就是近义词,要是硬是注意差别来翻译的话,第一句是“心无旁骛地读书”,第二句是“一心一意地读书”,只能意会吧,总是有语境上的稍稍差别。