《孔融父子皆早慧》的译文是什么
发布网友
发布时间:2023-05-17 05:55
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-05-21 22:25
一、这篇文章的译文如下:
孔融自幼有出众的才智,十岁的时候,随父亲到京称去。当时的河南太守李膺很傲慢,不随便接见宾客。命令外面看门的人,除去当世著名的人物以及和李家世代友好的人,其他全都不能通报。孔融想看看这人,所以去拜访李膺的府第。对看门的人说:“我是李大人世代友好的人家的孩子。”看门的人就把这话禀报李膺。李膺便请孔融进来,问他:“您(注:“高明”是对孔融的敬称)的祖辈父辈曾经和我有过交情吗?”孔融说:“是的。我的祖先孔子和您的祖先李耳(即老子)才德相仿,李耳曾经做过孔子的老师,交情很深,那么孔融和您就是几代的交情了。”在座的众人没有不惊叹孔融才智的。太中大夫陈炜后来才到,同桌的人把刚才的事情告诉陈炜。陈炜说:“人小时候聪明,长成后未必就有本事。”孔融立刻回答他:“从您的话听来,您莫非是自幼聪明的?”李膺听了,大笑着说:“你将来一定会成为很有才能的人。”
二、补充解释孔融:
孔融(补充说明:恃才放旷,遭曹操疑忌,加上郗虑又设计陷害他)被曹操收审,内外惊惶害怕。当时孔融的儿子大的九岁,小的八岁,两个孩子还像原来一样玩耍,一点儿也没有慌乱害怕的样子。孔融对使者说:“希望所有的罪过都由我一人承担,能否保全我的孩子?”儿子不紧不慢地说:“父亲难道看见过倾覆的鸟巢下面,还有完整的鸟蛋吗?(意思是说,家人都不可能保全了。后来孔融被处死街头,妻儿都被杀。)”