国家铁路局等新机构的英文名称怎么说?求解
发布网友
发布时间:2023-05-17 01:42
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-09-10 20:38
国家铁路局等新机构英文名称发布
National Health and Family Planning Commission
国家食品药品监督管理总局
General Administration of Food and Drug国家铁路局State Railway Administration
中国铁路总公司
China Railway Corporation
国家新闻出版广播电影电视总局
General Administration of Press and Publication, Radio, Film and Television建议新机构名字要起得科学
新闻出版总署副署长邬书林称,*机构的名字要起得科学。现在把新闻出版总署和广电总局两个部门合并了,根据功能要想出一个相符的名字。“没一个国家把名字拉出十四个字来,如果再加上‘中华人民共和国’多少个字啊?”在他看来,机构名字看上去是小事,但过去“刑部、户部、礼部、兵部,就一个字,也能清清楚楚,没任何交叉。”邬书林认为,一定要找一个科学的,名实相符的名字,“老祖宗有话啊,‘名不正则言不顺’,关键是后面‘(言不顺则)事不成’啊!”
张丕民也认为,这个机构的名字需要进一步考虑,“要有点儿科学、有点儿智慧、概括能力,还有点儿国际意识,别老让人家笑话。”