发布网友 发布时间:2023-05-31 10:43
共3个回答
热心网友 时间:2024-12-04 15:11
前者是他动词,可翻译成把字句型,『别放开我或别把我放开、松开』;后者是自动词,只能翻译成『别离开我』,并不能将动作释放在宾语之上~至于格助词都是を,是因为他动词几乎都用这个可以理解不解释,自动词表示范围性状态的时候可以用这个格助词热心网友 时间:2024-12-04 15:11
略微不同。前者:别放开我。后者:别离开我热心网友 时间:2024-12-04 15:12
没区别追答如果非说区别两句话一起说,可能就感觉出来了