同义句转换 翻译句子
发布网友
发布时间:2023-06-02 08:33
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-06-22 19:39
一、同义句转换
前两题正确:should do sth = be supposed to do sth,意思是“应该/应当做某事”。
但是后两题不对,be supposed to do sth没有be allowed to do sth或can do sth的意思。
可以分别改成:
3. are forbidden to
4. aren't allowed/permitted to 或 are forbidden to 或 mustn't
二、翻译句子
1. first time有误,应该改成:for the first time
2. 正确
3. 错误,主语搞笑了,呵呵(介词短语不能做句子主语),可以写成:
Playing football isn't allowed in the classroom.
4. an hour ago不对,ago一般只用于一般过去时。可以改成:
They are supposed to arrive/get/reach here an hour ahead/earlier.
或:They are supposed to have arrived here an hour ahead/earlier.
参考资料:英语牛人团
热心网友
时间:2023-06-22 19:39
1 What are you supposed to say when meeting someone in the first time?
2 I was supposed to arrive at 7 that day.
3 No playing football in the classroom.
4 They were supposed to arrive an hour before.
第一句问题不大,后面几句就比较严重的中国英语了
热心网友
时间:2023-06-22 19:40
当你第一次见到别人应该怎么说
What should you say when you meet someone <at the> first time
那天我应该七点钟到
I <was> supposed to arrive at 7:00
在教室里不准踢球
Playing football in the classroom is not allowed.
他们应该在一小时以前到达这里
they <were> supposed to arrive here an hour ago