发布网友 发布时间:2023-05-27 12:06
共1个回答
热心网友 时间:2024-08-02 18:30
transferred epithet移就修辞手法,移就手法就是当甲乙两事物连在一起时,把原来属于甲事物的性状词语移用到乙事物上的一种修辞格。
一、transferred epithet释义
转移修饰;移就修辞格;移觉;转类;修饰语移置。
二、transferred epithet读音
英 [trænsˈfɜːd ˈepɪθet],美 [trænsˈfɜːrd ˈepɪθet]。
三、transferred epithet示例
Transferred epithet is a very figure of speech of great importance in language use.
移就是语言使用中一个重要的修辞格。
扩展资料
英语中常用的修辞手法:
1、Simile 明喻
明喻是将具有共性的不同事物作对比。这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等。
例如:He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.
他就像一只公鸡,以为太阳升起来听他啼叫。
2、Metaphor 隐喻,暗喻
隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。
例如:Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.
希望是一顿丰盛的早餐,但它是一顿糟糕的晚餐。