你知道喜欢用like,那“真讨厌”用英语怎么说?
发布网友
发布时间:2023-05-27 20:47
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-04-05 01:39
我们要用英语表达非常欢欣喜悦,特别喜欢这个东西的时候,可能会有一堆库存和英语词汇,比如说:Oh,I like it!我喜欢!
或者花式吹捧:Wow, it is amazing!真棒棒!
甚至可以直接表明你自己的秘密身份:I'm a big fan of football. 我真的是个大足球迷哟!
那如果要表达一种厌恶的情绪,说一句“真讨厌”,英语要怎么说呢?
温柔版“讨厌”
首先我们可以学一点温柔的英语表达。
- Do you want to play video games?
- Well, it's not my thing.
- 你想玩电子游戏不?
- 这不是我喜欢的。
* It's not my thing通常表示这个东西或者是对方提的那个活动,不是我的领域范围内,也不在我的爱好射程之内。你委婉拒绝对方,表示不喜欢。
- Do you wanna try the dish?
- I'll pass.
- 你想试一下这个菜不?
- 嗯我还是算了。
* I'll pass. 表示我就算了。我拒绝。
特别常用于这道菜我就算了,我就不尝了,因为不符合我的口味。
悄咪咪地说明你的讨厌哟。
干脆利落“真讨厌”
那你知道喜欢用like,那“真讨厌”用英语怎么说?很干脆利落哦!
如果真的是觉得一个人或者某个事情讨厌,那通常英语中我们可以用到形容词irritating,以及annoying。都是表示惹人烦躁,讨厌的。
所以英语可以直接简单的说:
The man is so irritating and annoying.
这个男的真是让人烦躁,讨厌死了。
当然如果上面这两个英文单词记不住,还有更简单的说法,记住这一个英文表达!
XX is a real pain.
XX真讨厌啊!
其实a real pain这个英语表达的完整版是:
a pain in the neck,a pain in the butt或者a pain in the ass。
四个表达都可以表示真讨厌,但是a real pain更加干脆利落!
英文例句:
The telesales people are a real pain, they keep ringing me!
搞电话销售的人真讨厌,总打电话给我!