请帮我翻译一下外贸专用英文,急,谢谢
发布网友
发布时间:2023-05-26 20:15
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2024-03-20 17:17
1) 我方资信情况,请向农业银行查询.
as for our credit, please check the Agricultural Bank of China.
2) 我方专营中国农产品的进口.
our main business covers imports and export of Chinese agricultural procts.
3) 承蒙中国纺织进出口公司介绍,使我方得知贵公司的地址.
introced by China Textile Import and Export Company, we knew your company address.
4) 根据贵方所订购的数量,我方将给予5%的折扣
According to the quantity requested by your side, we will give 5% discount for that order.
5) 关于支付条件,我们通常要求保对的、即期信用证
as for the payment, we usually require certified check, that is L/C (letter of credit).
6) 请报你方最优惠的上海到岸价
Please offer your most favorable CIF Shanghai.
7) 请于下个礼拜装运我方的货物
Please ship our goods next week.
8) 为答复你方询价,随函附寄我方最新目录供贵方参考
to reply your inquiry, we enclosed our latest catalog for your reference.
9) 请接受这次报盘如果你方价格优惠,我方打算订购10000件
Please accept this offer if you give price concessions, we intend to order 10,000 pieces.
热心网友
时间:2024-03-20 17:17
1) our credit, please check the Agricultural Bank of China.
2) imports of Chinese agricultural procts our franchise.
3) Thanks to China Textile Import and Export company, so that our know your company's address.
4) According to the quantity ordered by your side, our side will give 5% discount.
5) With regard to payment terms, we usually require security right, the sight letter of credit
6) Please report your side the most favorable CIF Shanghai.
7) Please shipment of our goods next week.
8) To answer your side inquiry, herewith enclosed our latest catalog for your side for reference.
9) Please accept this offer if your price concessions, our intention to order 10000.
热心网友
时间:2024-03-20 17:18
1. Please ask Agriculture Bank of China for checking our credit informaiton.
2. Our company aims at the importing of agriculture proucts.
3. Thanks for Chinese textile import&export Company's introction, we can get your company's address.
4. We will make 5% discount based on the quantities you purchased.
5. As for the payment term, we require certified and immediate letter of credit.
6. Please quote the best price based on FOB Shanghai term.
7. Please arrange our goods next week.
8. To reply your inquiry, enclosed we provided the latest list of our company.
9. Please accept this offer and we will order 10K if you can provide the best price.
热心网友
时间:2024-03-20 17:19
1) 我方资信情况,请向农业银行查询.
Pls check Agriculture Bank of China for our Credit Information.
2) 我方专营中国农产品的进口.
We are mainly engaged in importing Agriculture Procts from China.
3) 承蒙中国纺织进出口公司介绍,使我方得知贵公司的地址。
We got your company's address by introction of China Textile Imp& Exp Co Ltd.
4) 根据贵方所订购的数量,我方将给予5%的折扣。
We will offer 5% discount to you, according to the quality you ordered.
5) 关于支付条件,我们通常要求保对的、即期信用证
About payment terms, we commonly require confirmed and at sight Letter of Credit.
6) 请报你方最优惠的上海到岸价
Please send us your preferential pricing of FOB to Shanghai.
7) 请于下个礼拜装运我方的货物。
Please finish shipment of our goods in next week.
8) 为答复你方询价,随函附寄我方最新目录供贵方参考。
To reply your inquiry, please refer to the attached updated catograte.
9) 请接受这次报盘如果你方价格优惠,我方打算订购10000件。
Please accept this offer. If your price concessions, we plan to order 10000 cases.
请帮我翻译一下外贸专用英文,急,谢谢
1) 我方资信情况,请向农业银行查询.as for our credit, please check the Agricultural Bank of China.2) 我方专营中国农产品的进口.our main business covers imports and export of Chinese agricultural products.3) 承蒙中国纺织进出口公司介绍,使我方得知贵公司的地址.introduced by China Textile ...
请帮我翻译成英文,外贸常用英语,谢谢
we will refund you or send again without any reason, Please dont worry about that. thank you for your understand, thank you!
请英语高手帮我翻译一段外贸邮件,谢谢(汉译英)
This is our first cooperation, I hope our cooperation has a good beginning. Because of time and climate, we can accomplish your PO according to your required quality and quantity, please forgive our reduction of the quantity of PO. Many thanks!we will leave the first batch ...
请英语高手帮我翻译一段外贸邮件,谢谢(汉译英)
We as soon as possible will arrange the production, strictly willrequest the product quality We hope to be able and you long-time,happy cooperation We hope for you to our factory
这个是外贸方面专业术语的,希望大家能帮我翻译一下
Address 网址 Do Not Complete – K & N Engineering Office Use Only 不需填写,只供K&N工程办使用 Type of Goods or Service 货物或服务类型 Requiring department 申请部门 Requested By 申请人 Qualified By 批准人 Maintenance Service Only – Certificate of Insurance 维护服务专用 – 保险证书 ...
请帮忙翻译一下这段外贸英文,谢谢
第一条是巴西的,要求报价50%的过氧化氢,价格条件是CFR SANTOS, 还要求报价你们所能供应的最高浓缩度的。第二条是巴基斯坦的,要求供应50%过氧化氢。第三条是阿曼的,要求供应碳酸钾,每月一个整箱,要求玻璃瓶装的,按照一个整箱报价CIF美元价,以即期信用证付款。
恳求外贸英语翻译高手,帮我翻译一篇外贸英语邮件,急用!多谢谢谢谢...
3,下一港的直接请关 DLY INCL BALANCE OF TC END MARCH AT RICHARDS BAY WHERE SHE WILL DISCH.A QUICK DEAL AT USD 47MILL IS ACHIEVABLE,HOLDING FULL TERMS IN HANDS AND FULLEST DTLS OF THE VSL.SALE TO INCL BALANCE OF TC TO CARGIL AT USD 22000 PER DAY LESS 4.75PCT 快速成交...
请外贸英语高手帮我翻译一封外贸邮件.谢谢(汉译英)
1、The cargo on April 30 has been completed. Henan Province, but because of all export enterprises need to re-examine, so we must be reviewed by the new exports. Please be understanding.2、I know that you need the goods the company is, we are very anxious, we express deep ...
请高手帮助翻译一段外贸邮件,谢谢(汉译英)
can discuss the prices as soon as you receive the samples.上面是逐句翻译的,比较简单实用,下面是合并了一个句子,其实贸易上的邮件还是简单点好:Please adivse how many brushes you need. We can discuss the prices as soon as you receive the samples that we are going to mail soon....
帮我翻译成英文 外贸的进 急
告诉我收货人(consignee)和通知人(notifier)应该写什么。Please tell me what to write on consignee and notifier.我和船队上个星期五的时候已经联系过了,只要你确认就可以订船 I have contacted the ship team lasr Friday.You can book the cabin only if you confirm....