发布网友 发布时间:2023-06-10 13:24
共4个回答
热心网友 时间:2024-12-01 09:45
is the theorysilent but deadly farts true
热心网友 时间:2024-12-01 09:46
理论是安静的,但是致命的屁是真 (。。。)追问你觉得这译得通吗……。。:追答冤枉啊,我是直接翻译过来的。。。毕竟我在美国出生的生活了十几年了也没有听过这词儿啊。。。
热心网友 时间:2024-12-01 09:46
fart 指 “放响屁”,受其制约,the theory 应该理解为 “歪理”,所以可以翻译为 “除了胡搅蛮缠外,这种歪理是不置一喙的吗?”热心网友 时间:2024-12-01 09:47
是无声的推测,不是十足的放屁的所谓的事实。