富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。
发布网友
发布时间:2023-02-08 04:06
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-03-14 12:50
大丈夫
【原文】
居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。此之谓大丈夫也。
【注释】
1、居:动词,居住。
2、广居:大宅子,这里喻指“仁”。
3、居:名词,居所。
4、立:动词,站立。
5、正:形容词,正大。
6、正位:正确的位子,这里喻指“礼”。意思是说,“礼”是人们立身的制度保障。
7、大道:广阔的道路,这里喻指“义”。
8、得:动词,实现。
9、得志:实现了自己的志向。
10、由:遵循实践。
11、行:动词,施行。
12、道:名词,原则;行为准则。
13、淫:动词,迷乱;侵蚀;腐蚀。
14、移:动词,改变志向。
15、威武:权势和武力。
16、屈:动词,屈服。
【译文】
居住在天下最广大的居所里(比喻“仁”),站立在天下最正大的位置上(比喻“礼”),行走在天下最广阔的大道上(比喻“义”),能实现志向就与民众一起去实践,不能实现志向就独自固守自己的原则,不为富贵迷乱,不为贫贱改变志向,不为权势和武力屈服,这样才称得上大丈夫。
【补注】
本段文字节选自《孟子·滕文公下》。