发布网友 发布时间:2023-01-15 07:14
共1个回答
热心网友 时间:2023-08-18 02:41
小题1:(2分)① 君 之 过 /多 矣 ② 而/ 事 卒 如 此小题1:(4分)①到,去 ②率领 ③背着 ④最终小题1:(4分)(1)我所以说犯了过失可以拯救,听从劝谏就可以从错误中觉醒。
(2)希望陛下为天下人着想,考虑遵从正确的治道。小题1:(4分)蒙恬想通过列举周公旦辅助周成王却被诬陷一事进行类比(1分),表明自己对秦王的忠心,自己是被别人陷害(1分),希望秦王能辨别是非,不要听信奸臣的话(2分)。
(言之成理即可。) 小题1:学生应了解文言的句读知识,学会根据句子的含义划分节奏。
小题1:学生对文言文中重点词语的释义掌握要具体、精确,更要培养课内向课外迁移的能力,达到学以致用,准确地理解课外文言文的重点字词。小题1:文言翻译要求意思正确、句意完整、语句通顺。
注意对句子中关键词的理解和重点句式的调整。如:“过”“振”“谏”“觉”“愿”“思”“从”“道”重点落实。)
小题1:了解类比手法运用的特点,明确该手法的表达作用。
史记蒙恬列传【原文】蒙恬者,其先齐人也。
恬大父蒙骜,自齐事秦昭王,官至上卿。秦庄襄王元年,蒙骜为秦将。
伐韩,取成皋、荥阳,作置三川郡。二年,蒙骜攻赵,取三十七城。
始皇三年,蒙骜攻韩,取十三城。五年,蒙骜攻魏,取二十城,作置东郡。
始皇七年,蒙骜卒。骜子曰武,武子曰恬。
恬尝书狱典文学。始皇二十三年,蒙武为秦裨将军,与王翦攻楚,大破之,杀项燕。
二十四年,蒙武攻楚,虏楚王。蒙恬弟毅。
始皇二十六年,蒙恬因家世得为秦将,攻齐,大破之,拜为内史。秦已并天下,乃使蒙恬将三十万众北避戎狄,收河南。
筑长城,因地形,用制险塞,起临洮,至辽东,延袤万馀里。始皇甚尊宠蒙氏,信任贤之。
恬任外事而毅常为内谋,名为忠信,故虽诸将相莫敢与之争焉。赵高者,诸赵疏远属也。
赵高昆弟数人,皆生隐宫,其母被刑戮,世世卑贱。秦王闻高强力,通于狱法,举以为中车府令。
高既私事公子胡亥,喻之决狱。高有大罪,秦王令蒙毅法治之。
毅不敢阿法,当高罪死,除其宦籍。帝以高之敦于事也,赦之,复其官爵。
始皇三十七年冬,行出游会稽,并海上,北走琅邪。道病,使蒙毅还祷山川。
未反,始皇至沙丘崩。秘之,群臣其知。
是时丞相李斯、公子胡亥、中车府令赵高常从。高雅得幸于胡亥,欲立之,又怨蒙毅法治之而不为己也。
因有贼心,乃与丞相李斯、公子胡亥阴谋,立胡亥为太子。太子已立,遣使者以罪赐公子扶苏、蒙恬死。
扶苏已死,蒙恬疑而复请之。使者以蒙恬属吏,更置。
胡亥以李斯舍人为护军。使者还报,胡亥已闻扶苏死,即欲释蒙恬。
赵高恐蒙氏复贵而用事,怨之。日夜毁恶蒙氏,求其罪过,举劾之。
遂杀蒙毅。二世又遣使者之阳周,令蒙恬曰:“君之过多矣,而卿弟毅有大罪,法及内史。”
恬曰:“自吾先人,及至子孙,积功信于秦三世矣。今臣将兵三十馀万,身虽囚系,其势足以倍畔,然自知必死而守义者,不敢辱先人之教,以不忘先主也。
凡臣之言,非以求免于咎也,将以谏而死,愿陛下为万民思从道也。”使者曰:“臣受诏行法于将军,不敢以将军言闻于上也。”
蒙恬喟然太息曰:“我何罪于天,无过而死乎?”良久,徐曰:“恬罪固当死矣。起临洮属之辽东,城堑万馀里,此其中不能无绝地脉哉?此乃恬之罪也。”
乃吞药自杀。(节选自《史记·蒙恬列传》,有改动) 4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)A.乃使蒙恬将三十万众北逐戎狄 将:率领 B.喻之决狱 喻:告诉 C.求其罪过,举劾之 举:检举 D.其势足以倍畔 倍:加倍 5.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(3分)A.筑长城,因地形 欲因此时降武 B.故虽诸将相莫敢与之争焉 积土成山,风雨兴焉 C.二世又遣使者之阳周 胡为乎遑遑欲何之 D.乃吞药自杀 今其智乃反不能及 6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分) A.在秦始皇统一中国的大业中,蒙恬的祖父和父亲都是秦国的将领,攻城略地,出生入死。
蒙恬做了将军,大败齐军,屡立战功。B.佞宦赵高犯罪当诛,是由蒙毅依法经办的。
而始皇念及赵高平常办事勤勉尽力,赦免了他。从此以后赵高与蒙氏兄弟结下怨仇。
C.胡亥在扶苏死后曾打算放过蒙恬,而赵高却污蔑蒙恬领兵30多万,虽身在牢狱之中,但仍有叛乱的实力。最后蒙恬也难逃一死。
D.本无罪过,可蒙恬自杀前却说自己挖绝地脉应受到上天的惩罚,这实际是他不愿直接指责杀害自己的罪魁祸首的一种无奈之举。7.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。
(10分)(1)蒙恬者,其先齐人也。恬大父蒙骜,自齐事秦昭王,官至上卿。
(3分)(2)毅不敢阿法,当高罪死,除共宦籍。(3分)(3)高雅得幸于胡亥,欲立之,又怨蒙毅法治之而不为己也。
(4分)【答案】4.D 倍:背叛5.C 动词,到6.C “而赵高却污蔑蒙恬领兵30多万,虽身在牢狱之中,但仍有叛乱的实力”不是赵高所说,是蒙恬的话。 7.(参见译文)【参考译文】蒙恬,他的祖先是齐国人。
蒙恬的祖父蒙骜,从齐国来到秦国侍奉秦昭王,官做到上卿。秦庄襄王元年,蒙骜担任秦国的将领,攻打韩国,占领了成皋、荥阳,设置了三川郡。
庄襄王二年,蒙骜攻打赵国,夺取了三十七座城池。秦始皇三年,蒙骜攻打#from 本文来自学优网 end#韩国,夺取了十三座城池。
始皇五年,蒙骜攻打魏国,夺取了二十座城池,设置了东郡。始皇七年,蒙骜去世。
蒙骜的儿子叫蒙武,蒙武的儿子叫蒙恬。蒙恬曾做过狱讼记录工作,并负责掌管有关文件和狱讼档案。
前224年(秦始皇二十三年),蒙武担任秦国的列将,和王翦一同攻打楚国,大败楚军,杀死了项燕。始皇二十四年,蒙武又攻打楚国,俘虏了楚王。
蒙恬的弟弟叫蒙毅。前221年(秦始皇二十六年),蒙恬由于出身将门做了秦国的将军,率兵攻打齐国,大败齐军。
授给他内史的官职。秦国兼并天下后,就派蒙恬带领三十万人的庞大军队,向北驱逐戎狄,收复黄河以南的土地。
修筑长城,利用地理形势,设置要塞,西起临洮,东到辽东,逶迤绵延一万余里。于是渡过黄河,占据阳山,曲曲折折向北延伸。
烈日寒霜,风风雨雨,在外十余年,驻守上郡。这时,蒙恬的声威震摄匈。
太长了吧。
蒙恬,他的祖先是齐国人,蒙恬的父亲蒙武是秦国的裨将军.打败了楚国,杀了项燕,俘虏了楚王.秦始皇二十六年,蒙恬为主将,打败了齐国,被封为内史,而他的弟弟蒙毅官至上卿(高级*).秦国统一了天下,派蒙恬率领三十万军队北上攻打戎狄(应该是匈奴吧)收复黄河以南.修筑长城,因地制宜,构筑险峻要塞.西起临洮,东至辽东,延绵一万多里.于是渡过黄河,占据阳山,曲曲折折向北延伸.烈日寒霜,风风雨雨,在外十余年,驻守上郡.这时,蒙恬的声威震摄匈奴.秦始皇特别尊重推崇蒙氏,信任并赏识他们的才能.当时中车府令赵高犯下了重罪,秦王让蒙毅依照法令惩处他.蒙毅不敢枉曲法令,依法应当判处死刑,剥夺他的官籍.始势皇赦免了他,恢复了他原来的官职.秦始皇三十七年冬天,出行巡游到会稽.路上病了,到沙丘驾崩了,消息*,大臣们都不知道.这时丞相李斯,中车府令赵高配从着秦始皇,赵高平常就得到胡亥的宠幸,打算立胡亥继承王位,又怨恨蒙毅依法惩处他而没有袒护他,于是就产生了杀害之心.就和丞相李斯、公子胡亥暗中策划,拥立胡亥为太子.太子拥立之后,派遣使者,捏造罪名,拟定公子扶苏和蒙恬死罪.扶苏自杀后,蒙恬产生怀疑,又请求申诉.使者就把蒙恬交给主管官吏处理,囚禁在阳周,另外派人接替他的职务.等到秦始皇的灵车回到咸阳,安葬以后,太子就登极即位做了二世皇帝,赵高想消灭蒙氏一族,日日夜夜毁谤蒙氏,搜罗他们罪过,检举*他们.秦二世于是派遣御史曲宫传令赐死蒙毅,有派使者到阳周,对蒙恬传令说:“你的过错很多,而且你的弟弟蒙毅有大罪,株连也涉及到你.”蒙恬叹息说:“我对上天犯了什么罪,竟然没有过错就处死呢?”很久,才慢慢地说:“我的罪过本来该当死罪啊.起自临洮接连到辽东,筑长城、挖壕沟一万余里,这中间能没有截断大地脉络的地方吗?这就是我的罪过了.”于是吞下毒药自杀了.太史公说:我到北方边境,从直道返回,沿途实地观察了蒙恬替国修筑的长城和边塞堡垒,挖掘山脉,填塞深谷,本来就是不重视百姓的人力物力.秦国刚刚灭掉其他诸候的时候,天下人心尚未安定,创伤累累尚未痊愈,而蒙恬身为名将,不在这时候尽力谏诤,赈救百姓的急难,恤养老人,抚育孤儿,反而迎合始皇心意,大规模地修筑长城,他们兄弟遭到杀身之祸,不也是顺理成章的事吗?哪里是什么挖断地脉的罪过呢?累死了.。
乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。
出自 过秦论 作者:贾谊
原文:
上篇
秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。
孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。尝以十倍之地,百万之众,叩关而攻秦。秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进。秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。于是从散约败,争割地而赂秦。秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹。因利乘便,宰割天下,*山河。强国请服,弱国入朝。延及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。
及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,杀豪杰,收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝,铸以为金人十二,以弱天下之民。然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固。良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。
始皇既没,余威震于殊俗。然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也;才能不及中人,非有仲尼、墨翟之贤,陶朱、猗顿之富;蹑足行伍之间,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,将数百之众,转而攻秦,斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。山东豪俊遂并起而亡秦族矣。
且夫天下非小弱也,雍州之地,崤函之固,自若也。陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;锄耰棘矜,非铦于钩戟长铩也;谪戍之众,非抗于九国之师也;深谋远虑,行军用兵之道,非及向时之士也。然而成败异变,功业相反,何也?试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力,则不可同年而语矣。然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合为家,崤函为宫;一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施而攻守之势异也。
8、B9、D10、A11、11.(1)匈奴没有可守的城池,也无可守的积蓄(或财物),如同鸟飞翔一样迁徙,难以俘获并控制他们。
或者:匈奴(既)没有城池可守,也没有财物可守,如同鸟飞翔一样迁徙,难以俘获并控制他们。(2)对上使国库空虚,对下使百姓疲惫,以能到(或在)外国(打仗或逞威)为称心如意之事,并非是完美的事情。
8.B(备:完备)9.D(①④不是依据)10.A(主父偃并没有死罪)11.(1)居:守;委积:积蓄,财物;鸟,像鸟一样;制:控制。 各1分,句意1分,共5分(2)虚:使动用法,使┅┅空虚;敝:使动用法,使┅┅疲惫;甘心:以┅┅为称心如意的事;完:完美各1分,句意1分,共5分参考译文:我听说圣明的君主不会厌恶恳切的进谏以使自己的视野开阔,忠臣不会为了躲避重罪,而不敢直言进谏,因此不会有遗漏的策略而功业流传百世。
现在我不敢为了逃避死亡而隐瞒忠心,来献上愚昧的计策,希望陛下赦免我的罪过并稍加考虑。《司马法》中说:“国家即使大,如果好战也一定会灭亡;天下即使平安,忘记战争也会灭亡。”
天下已经平定,天子快乐,春秋狩猎,诸侯春秋练兵,以此来不忘记战争。况且愤怒的人是违背道德的,武器即是凶器,争夺是微不足道的事情。
古代的君主一旦发怒,一定会有伤亡,所以圣明的君王会慎重行事。只顾战胜而用尽武力的人,没有不后悔的。
秦始皇凭借战胜对手的威武,竟想攻打匈奴。李斯劝谏说:“不可以攻匈奴。
匈奴没有可守的城池,也无可守的积蓄(或财物),如同鸟飞翔一样迁徙,难以俘获并控制他们。如果派轻骑部队深入匈奴,那么军粮必定断绝;如果携带许多粮食进军,物资沉重难运,也是无济于事。
就是得到匈奴的土地,也无利可得,遇到匈奴百姓,也不能役使他们加以守护。战胜他们就必然要杀死他们,这并非是为民父母的君王所应做的事。
使中原疲惫,而以打匈奴为心情愉快之事,这不是好计策。”秦始皇不采纳李斯的建议,就派蒙恬率兵去攻打匈奴,开辟了千里土地,以黄河为国界。
让军队在风吹日晒了十多年,死的人不可胜数,始终没能越过黄河北进。这难道是人马不足,武器装备不充裕吗?这是形势不允许呀!男人努力种田,也不能满足粮饷的需求,女子纺布绩麻也不能满足军队帷幕的需求。
百姓疲惫不堪,孤儿寡母和老弱之人得不到供养,路上的死人一个挨一个,大概由于这些原因,天下百姓开始背叛秦王朝。所以《孙子兵法》上说:“发兵十万,每天耗费千金。”
那秦朝经常聚积民众和屯兵几十万,虽然有歼灭敌军,杀死敌将、俘虏匈奴单于的军功,这也恰恰足以结下深仇大恨,不足以抵偿全国耗费的资财。(如果)对上使国库空虚,对下使百姓疲惫,以能到(在)外国(打仗、逞威)为称心如意之事,并非是完美的事情。
那匈奴难以俘获并控制住,并非一代之事。他们走到哪里抢到那里,侵夺驱驰,他们以此为职业的原因,是天性本来如此。
上自虞舜、夏朝、商朝和周朝,本来都不按法律道德的要求来督导他们,只将他们视为禽兽加以畜养,而不把他们看作是人类。上不借鉴虞夏商周的经验,下却遵循近世的错误作法,这正是我最大的忧虑,百姓最感痛苦的事情。
况且战争持续一久,就会发生变乱;做事很苦,就会使思想发生变化。这样就使边境的百姓疲惫愁苦,产生背离国家的心情,使将军和官吏们相互猜疑而与外国人勾结,所以尉佗和章邯才能实现他们的个人野心。
那秦朝的政令所以不能推行的原因,就是因为国家大权被这两个人所分的结果,这就是*的得和失的证明。所以《周书》说:“国家的安危在于君王发布的政令,国家的存亡在于君王用什么样的人。”
希望陛下仔细考虑这个问题,对此稍加注意,深思熟虑。
王翦频阳东乡人.少时就喜欢兵法,长大后为秦始皇效力.秦国将领李信,年轻气盛,英勇威武,曾带着几千士兵把燕太子丹追击到衍水,最后打败燕军捉到太子丹,秦始皇认为李信贤能勇敢.一天,秦始皇问李信:“我打算攻取楚国,由将军估计调用多少人才够?”李信回答说:“最多不过二十万人.”秦始皇又问王翦,王翦回答说:“非得六十万人不可.”秦始皇说:“王将军老喽,多么胆怯呀!李将军真是果断勇敢,他的话是对的.”于是就派李信及蒙恬带兵二十万向南进军攻打楚国.王翦的话不被采用,就推托有病,回到频阳家乡养老.李信攻打平与,蒙恬攻打寝邑,大败楚军.李信接着进攻鄢郢,又拿了下来,于是带领部队向西前进,要与蒙恬在城父会师.其实,楚军正在跟踪追击他们,连着三天三夜不停息,结果楚国大将项燕大败李信部队,秦军大败而逃.秦始皇听到这个消息,大为震怒,亲自乘快车奔往频阳,见到王翦道歉说:“我由于没采用您的计策,李信果然使秦军蒙受了耻辱.现在听说楚军一天天向西*进,将军虽然染病,难道忍心抛弃了我吗!”王翦说:“大王一定不得已而用我,非六十万人不可.”秦始皇满口答应说:“就只听将军的谋划了.”于是王翦率领着六十万大军出发了,秦始皇亲自到灞上送行.王翦终于代替李信进击楚国,大破楚军项燕自身.。