发布网友 发布时间:2023-01-14 17:08
共1个回答
热心网友 时间:2023-11-09 07:23
【原文】
匹夫而为百世师,一言而为天下法。是皆有以参天地之化,关盛衰之运。其生也有自来,其逝也有所为。故申吕自岳降,而傅说(ㄩㄝˋ悦)为列星[1],古今所传,不可诬也。孟子曰:「我善养吾浩然之气[2]。」是气也,寓于寻常之中,而塞乎天地之间。卒然遇之,则王公失其贵,晋楚失其富,良平失其智,贲(ㄅㄣ奔)育失其勇,仪秦失其辩[3]。是孰使之然哉?其必有不依形而立,不恃力而行,不待生而存,不随死而亡者矣。故在天为星辰,在地为河岳,幽则为鬼神,而明则复为人。此理之常,无足怪者。
自东汉以来,道丧文弊,异端并起。历唐贞观、开元之盛,辅以房杜姚宋[4]而不能救。独韩文公起布衣,谈笑而麾之,天下靡然从公,复归于正,盖三百年于此矣。文起八代之衰[5],而道济天下之溺;忠犯人主之怒[6],而勇夺三军之帅[7]。此岂非参天地,关盛衰,浩然而独存者乎?
盖尝论天人之辨,以谓人无所不至,惟天不容伪。智可以欺王公,不可以欺豚鱼[8];力可以得天下,不可以得匹夫匹妇之心。故公之精诚,能开衡山之云[9],而不能回宪宗之惑;能驯鳄鱼之暴[10],而不能弭皇甫鎛(ㄅㄛˊ伯)、李逢吉之谤;能信于南海之民,庙食百世,而不能使其身一日安于朝廷之上。盖公之所能者天也,其所不能者人也。
始潮人未知学,公命进士赵德为之师。自是潮之士皆笃于文行,延及齐民,至于今号称易治。信乎孔子之言:「君子学道则爱人,小人学道则易使也。」潮人之事公也,饮食必祭,水旱疾疫,凡有求必祷焉。而庙在刺史公堂之后,民以出入为艰。前太守欲请诸朝作新庙,不果。元祐五年,朝散郎王君涤来守是邦,凡所以养士治民者,一以公为师。民既悦服,则出令曰:「愿新公庙者听。」民懽(ㄏㄨㄢ,同欢)趋之,卜地于州城之南七里,期(ㄐㄧ基)年而庙成。
或曰:「公去国万里而谪于潮,不能一岁而归。没而有知,其不眷恋于潮也审矣。」轼曰:「不然。公之神在天下者,如水之在地中,无所往而不在也。而潮人独信之深,思之至,焄蒿(ㄒㄩㄣ薰ㄏㄠhāo)凄怆[11],若或见之。譬如凿井得泉,而曰水专在是,岂理也哉?」元丰元年,诏封公昌黎伯,故榜曰「昌黎伯韩文公之庙。」
潮人请书其事于石,因作诗以遗之,使歌以祀公。其辞曰:「公昔骑龙白云乡,手抉云汉分天章[12]。天孙为织云锦裳[13]。飘然乘风来帝旁,下与浊世扫粃糠(ㄅㄧˇ比 ㄎㄤ康)[14],西游咸池略扶桑[15],草木衣被昭回光。追逐李杜参翱翔;汗流籍湜(ㄕˊ)走且僵,灭没倒影不能望[16]。作书诋佛讥君王,要观南海窥衡湘,历舜九嶷吊英皇。祝融先驱海若藏[17],约束鲛鳄如驱羊。钧天无人帝悲伤,讴吟下招遣巫阳[18]。犦(ㄅㄠˋ暴)牲鸡卜羞我觞[19],于粲荔丹与蕉黄。公不少留我涕滂(ㄆㄤ乓),翩然被发下大荒。」
【注释】
[1]申、吕:申侯,吕伯,周朝大臣。傅说:商朝大臣。传说死后化为星宿。
[2]浩然之气:即正气,刚正至大的气概。
[3]良平:张良、陈平,西汉谋臣。贲育:孟贲、夏育,古代武士。仪秦:张仪、苏秦:战国辩士。
[4]房杜:房玄龄、杜如晦,贞观年间贤相。姚宋:姚崇、宋璟,开元年间贤相。
[5]八代:东汉、魏、晋、宋、齐、梁、陈、隋。此时骈文盛行,文风衰败。
[6]忠犯人主之怒:唐宪宗迎佛骨入官,韩愈直谏,几被处死,经大臣营救,贬潮州刺史。
[7]勇夺三军之帅:唐穆宗时,镇州兵变,韩愈奉命前去宣抚,说服叛军首领归顺朝廷。
[8]豚鱼:《易·中孚》说「信及豚鱼。」,意即只有诚心祭祀,连供品猪鱼都感动,才得吉卦。
[9]开衡山之云:韩愈赴潮州中途,谒衡岳庙,因诚心祝祷,天气由阴晦转睛。
[10]驯鳄鱼之暴:传说韩愈被贬为潮州刺史时,听说潮州境内的恶溪中有鳄鱼为害,就写下了《祭鳄鱼文》来劝戒鳄鱼搬迁。不久,恶溪之水西迁六十里,潮州境内永远消除了鳄鱼之患。
[11]焄蒿:祭品所散发出来的香臭之气。焄:通「熏」,香、臭的气味。蒿:蒸发。凄怆:祭祀时引起的感情。
[12]云汉:天河。天章:文采。
[13]天孙:织女星。
[14]粃糠:犹糟粕。
[15]咸池:神话中太阳沐浴的地方。扶桑:神木名。
[16]籍湜:张籍、皇甫湜,均韩愈学生,其古文的成就远不及师,因此说「不能望」。
[17]祝融:火神。海若:海神。
[18]巫阳:神巫名。这两句意思是韩愈死后必为神。
[19]犦:动物名。即犎牛。背脊上有肉隆起如橐驼,据说可健行三百馀里而不须休息。鸡卜:用鸡骨卜卦。
【译文】
一个平民百姓而能够成为百世的师表,所说的一句话可以供天下人效法,这是因为这种人参悟了天地的化育,关乎人类社会的盛衰。他们的降生是有天意的,而他们的逝世是有作用的。所以周朝的申伯、吕侯由山神降生,传说死后变成天上的星宿之一,这些古今相传的故事都有根据,不能否认。孟子说︰「我善于培养我的浩然正气。」这种「气」,寄寓在寻常事物之中,又充满在天地之间。突然遇上它,使王公贵族的尊贵失色;晋楚的富强失色;张良、陈平的智谋失色;孟贲、夏育的勇气失色;张仪、苏秦的辩才失色。是什么原因造成这样的情况呢?其中必定有一种东西,不需依靠形体而站立、不须依靠外力而行动、不须等待出生而存在、不会随著死亡而消逝。所以,它在天上成为星辰;在地上成为河岳;在阴间是鬼神;在阳世又转化为人。这是常存的道理,没有什么值得奇怪的。
自从东汉以来,儒学衰微,文风败坏,儒家以外的各种异端思想同时兴起。虽然经历了唐朝贞观、开元两个兴盛时期,有房玄龄、杜如晦、姚崇、宋璟等贤相辅助,都不能挽救。只有韩文公从平民中崛起,谈笑之间指挥古文运动,天下人士纷纷追随文公,返回正道之上。这种情况,至今已经差不多三百年了。他的文章振兴了八代以来衰败的风气;他所宣扬的儒道,拯救了天下人士对邪说异端的沉溺;他的忠诚触犯了皇帝而令龙颜大怒;他的勇敢折服了三军的主帅。这难道不是刚才所说的参悟天地造化,关乎人类社会盛衰,浩大刚正而独立存在的正气吗?
我曾经谈论过天道和人事的区别,认为人没有什么事不可以做,唯有上天不容许人作伪;一个人的智谋可以蒙骗位高权重的王公,却不能欺骗祭祀的小猪小鱼;一个人的力量可以取得天下,却不一定能得到普通老百姓的民心。所以,韩公的精诚,能够袪开衡山的阴云,却不能挽回宪宗崇佛的执迷不惑;能够驯服潮州鳄鱼的凶暴,却不能制止皇甫鎛、李逢吉的诽谤;能够取得南海百姓的崇敬信任,百世享受庙堂祭祀,却不能使自身在朝廷上有一天的安稳。由此可知,韩公能够遵从天道而行,而不能屈从人事是非。
从前,潮州人学习风气不盛,韩公委派进士赵德来教导他们。自此,潮州的士大夫都认真地钻研学问,注重品行修养,并且影响到百姓,至今,潮州还是被称为容易治理的地方。诚如孔子所说︰「君子学了道理后便懂得爱护人民,平凡的人学了道理后就容易治理。」潮州人非常敬奉韩公,每逢节庆一定会祭祀他,碰上水灾旱荒,疾病瘟疫,凡是有求助神灵的事,一定会到庙里向他祷告。可是韩愈的庙在刺史的衙门后面,百姓觉得进出很不方便。前任的州官想向朝廷申请建造新庙,没有成功。元祐五年,朝散郎王涤先生来担任地方首长,凡是用来培养士子、治理百姓的措施,都以韩公作为榜样。百姓都心悦诚服,他就下令说︰「愿意从新修建韩公庙的人,来听我的指挥吧!」百姓高兴地参加这项工程,在州城南面七里选择了一处好地方,一年后就建成新庙了。
有人说︰「韩公离开京师约万里,而贬官到潮州,不够一年便回去。他死而有知的话,应该不会怀念潮州吧?这是很清楚的。」我说︰「不是这样的。韩公的神灵在天下,就好像水在地中,无处不在。可是,潮州人对韩愈信仰特别深厚,思念特别恳切,每当祭祀时,香烟缭绕,不由生出怀念凄怆的感觉,彷佛见到他。假使在某地方挖井得到泉水,就说泉水只有在这里,哪有这种道理呢?」元丰元年,皇帝下诏追封韩公为昌黎伯,所以庙堂的匾额上题「昌黎伯韩文公之庙」。
潮州人请我记载这件事来刻在石碑上,因此我作了一首诗送给他们,让他们歌唱,以祭祀韩公。歌词说︰「韩公你昔日骑著龙遨游白云之乡,双手拨动天上银河的云彩,织女为你编织云锦衣裳。你飘然乘风来到天帝身旁,降临尘世来为乱世扫除秕糠。西游咸池又行经扶桑,草木蒙受你普照的恩光。你的文章和李白、杜甫齐名,与他们比翼翱翔。张籍、皇甫湜追随奔跑得汗流脚僵,也不能望您项背。你上书痛斥佛教,讽谏君王。后来你被邀请参观南海,顺道游览衡山湘江,经过帝舜的葬地九嶷山,凭吊女英、娥皇。一路上,祝融为你开路,海若因你潜藏。到了潮州,你约束鲛鳄好像牧人赶羊。不过,天宫没有人才,天帝感到孤独悲伤,于是派遣那唱著神曲的巫阳,到尘世召你的英魂归去。现在,我们用牛作祭品,用鸡骨来占卜,敬上我们的酒觞,在你的灵前供奉殷红的荔枝和金黄的香蕉。可惜你不能稍留片刻,我们伤心流泪,送您的英灵翩然披发返回遥远的仙乡。」
【注】《潮州韩文公庙碑》是苏轼于1092年(元祜七年)三月,接受了潮州知州王涤的请求,替潮州重新修建的韩愈庙所撰写的碑文。