问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501

王商传文言文翻译

发布网友 发布时间:2023-01-12 22:58

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2023-11-02 13:12

1. 文言文《王修传》翻译

原文:

王修字叔治,北海营陵人也。年七岁丧母。母以社日亡,来岁邻里社,修感念母,哀甚。邻里闻之,为之罢社。年二十,游学南阳,止张奉舍。奉举家得疾病,无相视者,修亲隐恤之,病愈乃去。初平中,北海孔融召以为以为主簿,守高密令。高密孙氏素豪侠,人客数犯法。民有相劫者,贼入孙氏,吏不能执。修将吏民围之,孙氏拒守,吏民畏惮不敢近。修令吏民:“敢有不攻者与同罪。”孙氏惧,乃出贼。由是豪强慑服。举孝廉,修让邴原,融不听。时天下乱,遂不行。顷之,郡中有反者。修闻融有难,夜往奔融。贼初发,融谓左右曰:“能冒难来,唯王修耳!”官终而修至。复署功曹。时胶东多贼寇,复令修守胶东令。胶东人公沙卢宗强,自为营堑,不肯应发调。修独将数骑径入其门,斩卢兄弟,公沙氏惊愕莫敢动。修抚慰其余,由是寇少止。融每有难,修虽休归在家,无不至。融常赖修以免。

袁谭在青州,辟修为治中从事,别驾刘献数毁短修。后献以事当死,修理之,得免。时人益以此多焉。袁绍又辟修除即墨令,后复为谭别驾。绍死,谭、尚有隙。尚攻谭,谭军败,修率吏民往救谭。谭喜曰:“成吾军者,王别驾也。”谭之败,刘询起兵漯阴,诸城皆应。谭叹息曰:“今举州背叛,岂孤之不德邪!”修曰:“东莱太守管统虽在海表,此人不反,必来。”后十余日,统果弃其妻子来赴谭,妻子为贼所杀,谭更以统为乐安太守。谭复欲攻尚,修谏曰:“兄弟还相攻击,是败亡之道也。”谭不悦,然知其忠节。后又问修:“计安出?”修曰:“夫兄弟者,左右手也。譬人将斗而断其右手,而曰‘我必胜’,若是者可乎?夫弃兄弟而不亲,天下其谁亲之!属有谗人,固将交斗其间,以求一朝之利,愿明使君塞耳勿听也。若斩佞臣数人,复相亲睦,以御四方,可以

横行天下。”谭不听,遂与尚相攻击,请救于太祖。太祖既破冀州,谭又叛。太祖遂引军攻谭于南皮。修时运粮在乐安,闻谭急,将所领兵及诸从事数十人往赴谭。至高密,闻谭死,下马号哭曰:“无君焉归?”遂诣太祖,乞收葬谭尸。太祖欲观修意,默然不应。修复曰:“受袁氏厚恩,若得收敛谭尸,然后就戮,无所恨。”太祖嘉其义,听之。以修为督军粮,还乐安。谭之破,诸城皆服,唯管统以乐安不从命。太祖命取统首,修以统亡国之忠臣,因解其缚,使诣太祖。太祖悦而赦之。袁氏政宽,在职势者多畜聚。太祖破邺,籍没审配等家财物赀以万数。及破南皮,阅修家,谷不满十斛,有书数百卷。太祖叹曰:“士不妄有名。”乃礼辟为司空掾,行司金中郎将,迁魏郡太守。为治,抑强扶弱,明赏罚,百姓称之。魏国既建,为大司农郎中令。太祖议行肉刑,修以为时未可行,太祖采其议。徙为奉常。其后严才反,与其徒属数十人攻掖门。修闻变,召车马

未至,便将官属步至宫门。太祖在铜爵台望见之,曰:“彼来者必王叔治也。”相国钟繇谓修:“旧,京城有变,九卿各居其府。”修曰:“食其禄,焉避其难?居府虽旧,非赴难之义。”顷之,病卒官。子忠,官至东莱太守、散骑常侍。初,修识高柔于弱冠,异王基于幼童,终皆远至,世称其知人。

译文:

2. 因(文言文翻译)

1)(动)凭借,依靠.[例]贾谊 :"然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固."2)(名)原因,理由.[例] :"今*和平,世无兵革,上下相安,何因当有大水一日暴至?"3)(动)沿袭,承袭.[例] "殷因于夏礼,所损益,可知也"4)(动)顺着,沿着.[例] "善战者,因其势而利导之"5)(介)由,从.[例]范缜 :"如因荣木变为枯木"6)(介)因为,由于.[例] :"因跛而缓步,因謇(口吃)而徐言"7)(副)于是,因而,就.[例] :"若民,则无恒产,因无恒心"。

3. 高堂隆传 求古文翻译 注解

高堂隆字升平,泰山平阳人,是汉代鲁国高堂生的后代。年轻时是个读书人,泰山太守薛悌任命他为督邮。郡督军和薛悌发生争执,直呼薛睇的名字呵斥他。高堂隆按剑叱责督军说:“过去鲁定公受到侮辱,孔子仲尼登上台阶维护他的尊严;赵王*为秦王弹筝,蔺相如进缶迫使秦王为趟王击缶。对着臣子直呼官长的名字,道义上要受到惩治。”督军吓得变了脸色,薛悌吃惊地站起来制止他。后来高堂隆辞去吏职,到济南避难。建安十八年,太祖徵召他任丞相军议掾,后任历城侯曹徽的文学,转任国相。曹徽遇上太祖去世,不表示哀痛,反而游玩打猎到处奔驰。高堂隆用大义直言劝谏,很有辅助引导藩侯的法度。黄初年间,任堂阳长,被选任为平原王傅,平原王即位,就是明帝。明帝任命高堂隆为给事中、博士、驸马都尉。明帝刚刚即位,众大臣有的认为应该举行盛大宴会,高堂隆说:“唐尧逝世后虞舜和百姓有三年停止举乐的哀痛,殷高宗继位后有三年一言不发的思虑,因此崇高的道德能够和谐兴盛,光照四海。”认为不应该举行盛大宴会,明帝恭敬地接受了他的意见。

陵霄阙开始兴建,有喜鹊在上面筑巢,皇帝就这件事询问高堂隆,高堂隆回答说:“《诗经》说‘喜鹊筑好了巢,鸠住在它里面’。现在兴建宫室,筑起陵霄阙,而喜鹊在上面筑巢,这是宫室没有建成自己不能住在里面的徵象。上天的意思似乎是说,宫室没有建成,将会有其他姓氏的人掌握统治它,这正是上天的告诫。上天的准则是不偏爱亲近的人,只降福给品德好的人,不能不深加防范。不能不慎重考虑。夏朝、商朝的末年,都是继承先祖基业的君王,他们不恭敬地接受上天的训令,只听从诽谤诬陷别人的话,废弃德行满足私欲,所以他们的灭亡非常快。太戊、武丁,看到灾变心怀恐惧,敬奉上天的告诫,所以他们勃然兴盛起来。现在如果停止各种劳役,力求俭省以满足需用,更加推重德政,行动遵循帝王的准则,除去给整个国家带来危害的事情,兴办给广大人民带来利益的事情,那麽三王之后可以有第四个,五帝之后可以有第六个,难道只有殷商的王室可以转祸为福吗?臣充任陛下亲近信任的人,如果可以给皇帝添加幸福,安定保存社稷,臣即使自身化为灰土,家族诛灭,也如同是我的再生之年。怎麽能害怕因违背皇上意愿而遭受灾难,而使陛下听不到合乎事理的话呢?”於是皇帝变了脸色,感到震动。

4. 古文翻译

王莽字巨君,孝元皇后之弟子也(1)。元后父及兄弟皆以元、成世封侯(2),居位辅政,家凡九侯、五大司马(3)。语在《元后传》。唯莽父曼蚤(早)死,不侯(4)。莽群兄弟皆将军五侯子(5),乘时侈靡,以舆马声色佚(逸)游相高(6),莽独孤贫,因折节为恭俭(7)。受《礼经》(8),师事沛郡陈参(9),勤身博学,被服如儒生。事母及寡嫂,养孤兄子,行甚敕备(10)。又外交英俊,内事诸父(11),曲有礼意(12)。阳朔中(13),世父大将军凤病(14),莽侍疾,亲尝药,乱首垢面,不解衣带连月(15)。凤且死,以托太后及帝(16),拜为黄门郎(17),迁射声校尉(18)。

(1)孝元皇后(前71——公元13):王政君。本书有其传。(2)元、成世:元帝、成帝时期。封侯:王政君之父王禁封阳平侯,兄王凤继之为侯,弟王谭封平阿侯,王崇封安成侯,王商封成都侯,王立封红阳侯,王根封曲阳侯,王逢时封高平侯,从弟王音封安阳侯。另外,侄王莽封新都侯,姊王君侠、妹王君力、王君弟都有封号和汤沐邑。(3)九侯:指阳平侯王禁、平阿侯王潭、安成侯王崇、成都侯王商、红阳侯王立、曲阳侯王根、高平侯王逢时、安阳侯王音、新都侯王莽。五大司马:王凤、王音、王商、王根、王莽都曾任大司马。大司马:官名。掌管全*政、实权超过丞相。西汉后期往往以掌权的外戚为之。(4)不侯:未得封侯。(5)群兄弟:指叔伯兄弟。将军:武官名。汉代有大将军、骠骑将军等等各种名号的将军。五侯:王谭、王商、王立、王根、王逢时于同日封侯,世称五侯。(6)相高:互相比赛。(7)折节:降低身分。(8)《礼经》:指《仪礼》或《周礼》。(9)沛郡:郡名。治相县(在今安徽淮北市西北)。(10)敕备:严肃谨慎。(11)诸父:伯叔之统称。(12)曲:委婉周到。(13)阳朔:汉成帝的年号,共四年(前24——前21)。(14)世父:伯父。凤:王凤(?——前22),成帝时任大司马大将军,辅政十一年。(15)不解衣带:没有正常地睡觉。(16)太后:指元后。(17)黄门:秦汉宫中官署名。设有黄门侍郎、给事黄门侍郎等官。(18)射声校尉:武官名。掌管待诏射声之士。

久之,叔父成都侯商上书(1),愿分户邑以封莽,及长乐少府戴崇、侍中金涉、胡骑校尉箕闳、上谷都尉阳并、中郎陈汤(2),皆当世名士,咸为莽言,上由是贤莽。永始元年(3),封莽为新都侯,国南阳新野之都乡(4),千五百户。迁骑都尉光禄大夫侍中(5),宿卫谨敕,爵位益尊,节操愈谦。散舆马衣裘,振(赈)施宾客,家无所余。收赡名士(6),交结将相卿大夫甚众。故在位更推荐之(7),游者为之谈说,虚誉隆洽,倾其诸父矣(8)。敢为激发之行(9),处之不惭恧(10)。

(1)商:王商(?——前10)。成帝时任大司马大将军,辅政四年。(2)长乐少府:官名。掌长乐宫事务。侍中:加官名。侍卫皇帝,出入宫廷。胡骑校尉:武官名。掌管归附的胡人骑兵。上谷:郡名。治沮阳(在今河北怀来东南)。中郎:官名。属郎中令(光禄勋)。陈汤:山阳暇丘人。本书卷七十有其传。(3)永始元年:前16年。 (4)国:谓封国。南阳新野:南阳郡新野县(今河南新野)。都乡:乡名。(5)骑都尉:官名。掌皇帝的卫队。光禄大夫:官名。属光禄勋。(6)收赡:接纳,供养。(7)在位:指担任*者。(8)倾:超过。(9)激发:矫揉造作。 (10)恧(nù):惭愧。

5. 因(文言文翻译)

原发布者:nilupar2002

151.狐猪争功,文言文翻译狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我。”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。”狐曰:“我之皮,能衣被苍生,如何言无功?若汝则无功耳。”猪曰:“我之肉,能供人果腹,如何言无功?”羊贸贸然来,曰:“汝等不必争,我能兼汝二者之长,又当如何?”语未竟,狼突如其来,尽扑杀而食之。笑曰:“这一班奴隶性质的畜生,动辄言功,只合做我的牺牲也。”译文:狐狸笑猪说:“你是一个大蠢物,哪能和我相比呢?”猪说:“你就不必讥笑我了,你也不见得在世界上有什么功劳。”狐狸说:“我的毛皮,能作衣服、被子造福百姓,怎么说我没有功劳呢?如果是你则没有功劳了。”猪说:“我的肉,能让人吃饱肚子,怎么能说没有功劳呢?”这时一只羊莽莽撞撞地走过来了,说:“你们就不用再争了,我兼有你们两个的长处,你们觉得呢?”话还没说完,一只狼突然来到,将它们全部扑杀了。然后笑着说:“这一帮只适合做奴隶的动物,动不动就说自己的功劳,只能做我的食物罢了!”152.文言文《沈沌子多忧》的翻译沈屯子生性多虑,整日忧心忡忡。一天,他与朋友一块来到集市上,听说书人说到“杨文广围困柳州城中,内乏粮,外无援”时,他立时紧皱眉头,站在一旁唏嘘不已。朋友把他拉回家中,他竟日夜不忘此事,口中不住地念叨着:“文广被困在那里,怎么才能解脱呢?”竟因此忧愁得生了一场大玻家里人劝他到外面走走,散散心,他就走了出来。途中正好看见有人扛着一捆竹竿

6. 王省传阅读答案及翻译

王直,字行俭,泰和人,幼而端重,家贫力学。举永乐二年进士,帝善其文,召入内阁,俾属草,寻授修撰。历事仁宗、宣宗,累迁少詹事兼侍读学士。正统五年出莅部事。尚书胡濙悉以部 *** 之,直处之若素习者。八年正月代郭璡为吏部尚书。

帝将亲征也先(北方某部族),直率廷臣力谏曰:“国家备边最为谨严。谋臣猛将,坚甲利兵,随处充满,且耕且守,是以久安。今敌肆猖獗,违天悖理,陛下但宜固封疆,申号令,坚壁清野,蓄锐以待之,可图必胜。不必亲御六师,远临塞下。况秋署未退,旱气未回,青草不丰,水泉犹塞,士马之用未充。兵凶战危,臣等以为不可。”帝不从,命直留守。王师覆于土木(地名)。大臣群请太后立皇子为皇太子,以安反侧。时变起仓卒,朝臣议屡上,皆直为首。而直自以不如于谦,每事推下之,雍容镇率而已。加太子太保。

直为人方面修髯,仪观甚伟。性严重,不苟言笑。及与人交,恂恂如也。在翰林二十余年,稽古代言编纂纪注之事,多出其手。与金溪王英齐名,人称“二王”,以居地目直曰“东王”,英曰“西王”。及长吏部,兼廉慎。时初罢廷臣荐举方面大吏,专属吏部。直委任曹郎,严抑奔竞。凡御史巡方归者,必令具所属贤否以备选擢,称得人。其子为南国子博士。考绩至部,文选郎欲留侍直,直不可,曰:“是乱法自我始也”。朝廷以直老,命何文渊为尚书佐之。文渊去,又命王翱,部遂有二尚书。直为尚书十四年,年益高,名德日益重。帝优礼之,免其常朝。

比家居,尝从诸佃仆耕莳,击鼓歌唱。诸子孙更迭举觞上寿。天顺六年卒,年八十四。赠太保,谥文端。

(摘自 《明史·列传第五十七》)

4. 对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分) ( )

A. 尚书胡濙悉以部 *** 之 悉:全部

B. 陛下但宜固封疆 固:坚守

C. 直为人方面修髯,仪观甚伟 方:正直

D. 必令具所属贤否以备选擢 具:陈述

5. 以下句子中,全部表明王直“才干出色”的一组是(3分) ( )

①俾属草,寻授修撰 ②直处之若素习者

③朝臣议屡上,皆直为首 ④稽古代言编纂纪注之事,多出其手

⑤及与人交,恂恂如也 ⑥考绩至部,文选郎欲留侍直

A. ②③⑤ B. ①②④ C. ③④⑥ D. ①⑤⑥

6. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分) ( )

A. 皇帝亲征也先。王直从敌我形势、自然条件等方面阐述了充分的理由,极力劝谏,但皇帝不听,结果兵败土木,事变仓猝,国家动荡倾危。

B. 国难当头,王直带头为国家做了许多事,却总是推举于谦出头,甘居人下,默默地恪尽职守。面对严重的忧患,他心思沉重,不随便谈笑。

C. 王直任吏*官,更加廉洁谨慎。他对奔走钻营跑官要官的乱象严加打击,对以备选拔的地方*严格审查,其选人的做法颇受人们称赞。

D. 王直晚年幸福美满。离职回乡后,他常随同佃户仆从们一起在田间劳作,打鼓唱歌,其乐融融;儿孙绕膝,尽享天伦之乐,最后高寿而终。

7. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)坚甲利兵,随处充满,且耕且守,是以久安。

译文: 。

(2)时初罢廷臣荐举方面大吏,专属吏部。

译文: 。

答 案:

4. C 方:(脸型)方正

【解析】本题考查对文中实词和相关句子的理解能力。首先要注意对原文“直为人方面修髯,仪观甚伟”的理解。这句话写的是王直的外貌,与性格无关,所以解释为“正直”必错无疑。这句话的意思是“王直脸型方正胡子长,仪表堂堂。”

5. B 【解析】本题考查对文章内容的理解和信息的筛选能力。5.(③说的是王直关心国事;⑤说的是王直与人交往谨慎谦和;⑥说的是王直的儿子经考核合格到吏部任职。这三项与王直的才干无关。)

6. B 【解析】本题考查对文章内容的概括和对关键词语的理解能力。“面对严重的忧患,王直心思沉重”,是对“性严重”的误解,应当是“王直性情严肃庄重”;另外“默默地”应当是“大度从容地”。

7. 文言文翻译

原文:

王粲字仲宣,山阳高平人也。献帝西迁,粲徙长安,左中郎将蔡邕见而奇之。时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,宾客盈坐。闻粲在门,倒屣迎之。粲至,年既幼弱,容状短小。一坐皆惊。邕曰:“此王公孙也,有异才,吾不如也。吾家书籍文章尽当与之。”年十七,司徒辟,诏除黄门侍郎,以西京扰乱,皆不就。乃之荆州依刘表。表以粲貌寝而体弱通侻①,不甚重也。表卒,粲劝表子琮,令归太祖。太祖辟为丞相掾,赐爵关内侯。太祖置酒汉滨,粲奉觞贺曰:“方今袁绍起河北,仗大众,志兼天下,然好贤而不能用,故奇士去之。刘表雍容荆楚,坐观时变,自以为西伯可规。士之避乱荆州者,皆海内之俊杰也;表不知所任,故国危而无辅。明公定冀州之日,下车即缮其甲卒,收其豪杰而用之,以横行天下;及平江、汉,引其贤俊而置之列位,使海内回心,望风而愿治,文武并用,英雄毕力,此三王之举也。”后迁军谋祭酒②。魏国既建,拜侍中。博物多识,问无不对。时旧仪废弛,兴造制度,粲恒典之。

初,粲与人共行,读道边碑,人问曰:“卿能暗诵乎?”曰:“能。”因使背而诵之,不失一字。观人围棋,局坏,粲为覆之。棋者不信,以帕盖局,使更以他局为之。用相比校,不误一道。其强记默识如此。善属文,举笔便成,无所改定,时人常以为宿构;然正复精意覃思,亦不能加也。著诗赋论议垂六十篇。

(节选自《三国志·魏书·王粲传》)

译文

王粲字仲宣,是山阳郡高平县人。汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见到王粲,认为他不同常人。当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位尊权重,经常车马满巷,宾客满座。听说王粲在门外求见,没有来得及穿好鞋子就出去迎接他。王粲进来,年龄很小,身材又矮,满座的宾客都很吃惊。蔡邕说:“这是王公的孙子,有非凡的才学,我比不上他。我家里的书籍文章,全部都要送给他。”十七岁时,司徒征召为僚属,皇帝又下诏任命为黄门侍郎,由于长安局势*,都没有到任。后来王粲就到荆州去依附刘表;刘表因为王粲其貌不扬,身体瘦弱,行为又不拘小节,不很看重他。刘表死后,王粲劝说刘表的儿子刘琮归顺太祖。太祖任命王粲为丞相掾,赐予关内侯的爵位;大祖在汉水边摆设酒宴。王粲举杯祝贺说:“当今袁绍在河北起兵,倚仗人数众多,立志兼并天下,不过袁绍喜欢招纳贤人却不能重用,因此有奇才的人离开了他。刘表在荆州从容不迫,静观时局变化,等待时机,自己认为可以效法周文王,伺机夺取天下。来荆州避乱的士子,都是海内的豪杰;刘表不懂得任用他们,所以国家危难而无人辅佐。明公您平定冀州的时候,一到那里就整顿军队,收纳那里的豪杰任用他们,来驰骋天下;到了平定江汉地区之后,又使用那里的贤人豪杰并分别安置职位。使天下归心,希望您的到来使社会安定,文治武功一并使用,英雄能够全部施展才能,这是三王(指夏禹、商;周文王或武王)的作法阿!”后来王粲被提升为军谋祭酒。魏国建立之后,被任命为侍中。王粲学识渊博,询问他没有不能回答的。当时原有的礼仪荒废松驰,举建制定各种制度,经常是王粲主持的。

先前,王粲跟人一起走,阅读路边的碑文。别人问他说:“你能够背诵出来吗?”王粲说:“能。”于是大家让他背对着碑文背诵,一字不差。看人下围棋,棋局乱了,王粲替他们恢复原来的棋局。下棋的人不相信,用头巾盖住棋局,让他用另一副棋摆棋局。用来互相比较,一道也没错。他的记忆力就是这样的好。王粲擅长写丈章,一下笔就成篇,不用修改,当时的人常常以为他是事先写好的;但就是再精心深思,也不能超过了。王粲写作的诗赋论议将近六十篇。

8. 王冕传(文言文)的翻译

王冕,诸暨人,七八岁时,其父要他在陇上放牛,他却偷偷地溜进学舍听学生们念书,听了就默默记住,有时晚上回来竟忘了牵牛。

有时会有人把牛牵回来,责备说踩了他的田, 他的父亲生气了,狠狠地用鞭子和棍子打他,完了还是不改。 他母亲说:“儿子痴迷这样,你为什么不放任他呢?”王冕于是离开家,到寺庙旁居住,晚上就出来,在佛像的大腿上坐着,就着长明灯读书,一直读到天亮。

佛像大多数是土造的,狰狞可怖,王冕虽然是小孩子,但他坦然似的什么都不知道,一点也不怕。安阳的韩性听说了,觉得他很奇异,便把他收作弟子,学习儒学,后来成为通晓儒学的人。

韩性死后,他的门人对待王冕就像对待韩性一样尊重。当时王冕的父亲已经去世,他就把母亲接到越城去奉养。

后来因为母亲想念故乡而回故乡,他买了头白牛,拖着母亲的车,自己则穿戴着旧的衣服帽子跟在车后。乡间的孩童争相观看讪笑,王冕也笑。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com
墨兰烂根是怎么回事 墨兰烂根后如何养护 谢绝推销参观拍照摄影看房预约 看房子为什么不让拍照 执业药师各科考试时间分配 执业药师考试倒计时100天,怎样备考最有效 中药执业药师怎么备考? 手机拒绝所有来电了怎么设置回来 美国狼人在伦敦演职员表 美国狼人在伦敦幕后制作 美国狼人在伦敦制作发行 以言不出口为淳厚怎么翻译? 平居,言若不能出口,或以不知时务疑之. 9文言文翻译 每天的奔波忙碌到底有意思么? 淘宝发布宝贝,宝贝规格里的颜色分类,我不想选择颜色,只想用文字分类怎么弄啊? 淘宝颜色分类怎样让他显示文字,然后点了文字后左边主图里显示对应的产品图片? 24度爬山穿什么衣服合适 梦见悬崖 山崖 梦见悬崖山崖 彼此奔波忙碌中度过啥意思? 叨叨记账角色突然不见了 微星P45 NEO3-FR主板刷BIOS后装系统为什么要蓝屏?? 糖尿病能吃鱼胶吗 糖尿病怎样吃花胶好 QQ邮件控件怎么样? 小米微信怎么截屏图片 微信长截屏怎么操作 华凌空调自清洁可以连续开几次 华凌空调自清洁要多久时间? 减肥期间第二天早晨体重比昨晚还重是怎么回事 为何360要设计出一个网站连续开关十次以上就证书错误的功能呢???手机电脑都一样应该不是系统问题吧 win7系统 系统关键项目 启动慢 求大神帮忙解决 最后是有过这经历的... win7欢迎界面等待时间长 用杀毒软件显示系统关键项启动时间长 醒图可以修改证件照的背景吗? 中草药:虎骨的功效与作用 我想自学气功,各位大虾推荐一下 下雨感慨说说心情 下雨了写一段心情说说35句 外企英文面试经典考题 外企英语面试问题大全 窗户高2米有1米线标高怎么算 电脑到底有没有更新时间哇。北京时间!谢谢怎么操作? 钉钉在线文件如何转发其他群也能同步 一田等山等于多少平方米长300米宽120米高230米等于多少亩山 护手霜有保质期吗 北京瑰丽酒店不入住可以退费用吗? 北京瑰丽酒店停车场经过大堂吗 北京瑰丽酒店能从停车场进去吗 北京瑰丽酒店收服务费吗 瑰丽和柏悦是一个档次的吗 北京瑰丽酒店属于什么社区 win8系统 文件夹无法重命名