问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501

魏文侯期猎文言文答案

发布网友 发布时间:2023-01-17 08:08

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2023-07-14 13:38

1. 魏文侯与虞人期猎古文翻译

魏文侯①与虞人②期③猎.是日⑧,饮酒乐,天雨.文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨⑥,公将焉④之⑦?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢⑤之.魏于是乎始强.(选自《魏文侯书·资治通鉴》)魏文侯与虞人期猎.明日,会天疾风,左右止文侯,不听,曰:“失信,吾不为也.”遂自驱车往,犯风自罢虞人.1.魏文侯:战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为螂守.2.虞人:管理山林的小*.3.期:约定4.焉:何,哪里.5.罢:通“疲”文中指停止6.雨:下雨 名词作动词用7.之:到,往8.是日:这天9.谏:规劝、劝谏.10.虽:即使11.岂:难道12.身自罢之:亲自宣布停止这次宴席.魏文侯和管理山林的人约定好去打猎.那天,(魏文侯和大臣们在宫中)喝酒喝的很开心,天下起了雨.魏文侯将要出去.大臣们说:“今天喝酒这么快乐,天又下大雨,大王要去哪里呢?”魏文侯说:“我和管理山林的人约好去打猎.虽然现在很快乐,(我)难道可以不遵守约定吗?”魏文侯于是前往(约定的地方),亲自取消了这次活动.。

2. 跪求文言文答案

(1)虞人(期:约定)猎 公将(焉:哪里)之 (乃:就)往 身自(罢:通“疲”,停止)之

(2)“公将焉之”中的“焉”与“三人行,必有我师焉”的“焉”用法不相同。此文中的

焉,是疑问代词“哪里”“必有我师焉”中的焉,是兼词,意思是“于此”;

(3)请用原文回答表示魏文侯不失约态度的句子——吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!

(4)这则故事表现了魏文侯什么样的品德?——诚信守约。

(5)历史上还有哪些人具有魏文侯这样的品德而被后人称赞?—— 商鞅立木为信;季布一诺千金。

3. 魏文侯期猎练习题

魏文侯期猎魏文侯 魏文侯①与虞人②期猎。

是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉③之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢④之。

魏于是乎始强。 〖注解〗①魏文侯:战国是魏国国君。

②虞人:掌管山泽范围打猎的官。③焉:何必。

④罢:停止,取消。 译文: 战国时期,魏国开国国君魏文侯很讲信用,因而赢得了大臣和百姓的爱戴。

有一天,他和管理山林的人约定好次日午时到狩猎厂打猎。那天,宫中饮酒,喝的很开心,天上下起了雨(早朝后,得知国力逐渐强盛,魏文侯心情十分舒畅,于是下令摆上酒宴款待群臣。

酒过三巡,大家喝得兴高采烈,酣(hān)畅淋漓突然,魏文侯带着几分醉意问道:“午时快到了吧?”左右回答:“是。”)魏文侯急忙命令左右撤下酒席,叫人备车赶往郊外的狩猎场。

大臣们一听,齐声劝道:“今天喝酒这么欢乐,天又降大雨,不能打猎,大王何必冒着雨白白去一趟呢?” 魏文侯说:“我已经跟人约好了,现在他们一定在郊外等我。虽然现在很快乐,怎么可以不坚守约定的(打猎)时间呢?”文侯于是前往,亲自停止了酒宴,魏国从此变得强大。

魏文侯(?一前396),名斯,战国时期魏国的建立者。公元前445至前396年在位。

开口相约,是一件最简单不过的事,但要信守约定、践行约定,就不那么容易了,只有诚信之人才能够做到的。守约是诚信的要求和表现,魏文侯信守约定,冒雨期猎,体现了他的诚信。

君王的诚信对一个国家是至关重要的,魏国能成为当时的强国,与魏文侯的诚信应不无关系。 交际箴言 对人以诚信,人不欺我;对事以诚信,事无不成。

——【中国】冯玉祥 失足,你可以马上恢复站立;失信,你也许用难挽回。 ——【美国】富兰克林 守诺言就像保卫你的荣誉一样。

——【法国】巴尔扎克。

4. 魏文侯期猎练习题

魏文侯期猎魏文侯 魏文侯①与虞人②期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉③之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢④之。魏于是乎始强。

〖注解〗①魏文侯:战国是魏国国君。②虞人:掌管山泽范围打猎的官。③焉:何必。④罢:停止,取消。

译文:

战国时期,魏国开国国君魏文侯很讲信用,因而赢得了大臣和百姓的爱戴。

有一天,他和管理山林的人约定好次日午时到狩猎厂打猎。那天,宫中饮酒,喝的很开心,天上下起了雨(早朝后,得知国力逐渐强盛,魏文侯心情十分舒畅,于是下令摆上酒宴款待群臣。酒过三巡,大家喝得兴高采烈,酣(hān)畅淋漓突然,魏文侯带着几分醉意问道:“午时快到了吧?”左右回答:“是。”)魏文侯急忙命令左右撤下酒席,叫人备车赶往郊外的狩猎场。大臣们一听,齐声劝道:“今天喝酒这么欢乐,天又降大雨,不能打猎,大王何必冒着雨白白去一趟呢?”

魏文侯说:“我已经跟人约好了,现在他们一定在郊外等我。虽然现在很快乐,怎么可以不坚守约定的(打猎)时间呢?”文侯于是前往,亲自停止了酒宴,魏国从此变得强大。

魏文侯(?一前396),名斯,战国时期魏国的建立者。公元前445至前396年在位。

开口相约,是一件最简单不过的事,但要信守约定、践行约定,就不那么容易了,只有诚信之人才能够做到的。守约是诚信的要求和表现,魏文侯信守约定,冒雨期猎,体现了他的诚信。君王的诚信对一个国家是至关重要的,魏国能成为当时的强国,与魏文侯的诚信应不无关系。

交际箴言

对人以诚信,人不欺我;对事以诚信,事无不成。 ——【中国】冯玉祥

失足,你可以马上恢复站立;失信,你也许用难挽回。 ——【美国】富兰克林

守诺言就像保卫你的荣誉一样。 ——【法国】巴尔扎克

5. 文言文魏文侯期猎的节奏和原文意思

《魏文侯期猎》原文及翻译

魏文侯书•资治通鉴寓言故事

【原文】

魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。(选自《魏文侯书•资治通鉴》)

【译文】

魏文侯和掌管山泽的官约定好去打猎。那天,(魏文侯和大臣们在宫中)喝酒喝的很开心,天下起了雨。魏文侯将要出去。大臣们说:“今天喝酒这么开心,天又下大雨,大王要去哪里呢?”魏文侯回头看手下侍臣说:“我和管理山林的人约好去打猎。虽然现在很快乐,难道我可以不遵守约定吗?”于是他就出去了。魏文侯亲自去管理山林的人那里取消了这次打猎的活动。魏国从此变得强大。

【注释】

1、魏文侯(?-前396),名斯,是魏武侯的父亲,魏国百年霸业的开创者。

2、虞人:管理山林的小*。

3、期:约定。

4、焉:何,哪里。

5、罢:通“疲”,文中指停止。

6、雨:下雨 名词作动词用。

7、之:到,往。

8、是日:这天。

9、谏:规劝、劝谏。

10、虽:即使。

11、岂:难道。

12、乃:于是,就。

13、身自罢之:亲自取消了这次活动。

【启示】

做人要讲求诚信,不能因为自己的个人原因就违背承诺。

6. 魏文侯改过 文言文翻译 阅读答案

参*:

9.B(“趋”词义应为“快步走”)

10.C(A项“以”分别为“介词,用”“介词,因为”;B项“于”分别为“介词,向,对”“介词,表被动,被”;C项“乎”均为语气助词,表反问,相当于“呢”;D项“而”分别为“连词,表转折关系,却”“连词,表修饰”)

11.B(①是说魏文侯礼贤下士,④是说魏文侯善听音乐,⑤是子方对子击诘问的回答)

12.D(“愤然与之绝交”错,原文为“璜,鄙人也,失对,愿卒为弟子”)

13.译文:

(1)我听说国君仁德,他的臣子就敢直言。刚才任座的话很耿直,我因此知道您是一位仁德的君主。

(落实“则”“直”“向”“是以”等词语的解释,语句要通顺)

(2)地位卑下的人不参与地位高贵之人的事,关系疏远的人不参与关系亲近人的事。我在朝外任职,不敢接受您的命令。

(落实“卑”“尊”“谋”“疏”“戚”等词语的解释,语句要通顺)

【文言参考译文】

魏文侯用卜子夏、田子方担任国师,他每次经过名士段干木的住宅,都要在车上俯首行礼。各地的贤才德士很多前来归附他。

魏文侯派乐羊攻打中山国,攻克了中山国,魏文侯把它封给了自己的儿子魏击。魏文侯向群臣问到:“我是什么样的君主?”大家都说:“您是仁德的君主!”只有任座说:“国君您得了中山国,不用来封您的弟弟,却封给自己的儿子。这算什么仁德君主!”魏文侯勃然大怒,任座快步离开。魏文侯接着问翟璜。翟璜回答说:“您是仁德君主。”魏文侯问:“你凭什么知道?”回答说:“我听说国君仁德。他的臣子就敢直言。刚才任座的话很耿直,我因此知道您是一位仁德的君主。”魏文侯大喜,派翟璜去追任座回来,还亲自下殿堂去迎接,奉为上宾。

魏文侯与田子方饮酒,文侯说:“编钟的乐声不协调吗?左边高。”田子方笑了,魏文侯问:“你笑什么?”田子方说:“臣下我听说,国君懂得任用乐官,不必懂得乐音。现在国君您精通音乐,我担心您会疏忽了任用*的职责。”魏文侯说:“对。”

魏文侯的公子魏击出行,途中遇见国师田子方,下车伏拜行礼。田子方却不作回礼。魏击生气,对田子方说:“富贵的人能对人骄傲呢,还是贫贱的人能对人骄傲呢?”田子方 说:“当然是贫贱的人能对人骄傲啦,富贵的人哪里敢对人骄傲呢!国君如果对人骄傲就 将亡国,大夫如果对人骄傲就将失去封地。失去他的国家的人,没有听说有人拿他当国君的;失去他的封地的人,也没有听说有人拿他当一家之主的。贫贱的游士,话不被听从,行为不合自己的心意.就穿上鞋子告辞了‘,到哪里得不到贫贱呢!”魏击于是*。

魏文侯问李克:“先生曾经说过:‘家贫思良妻,国乱思良相。’现在我选相不是魏成就是翟璜,这两人怎么样?”李克回答说:“地位卑下的人不参与地位高贵之人的事,关系疏远的人不参与关系亲近人的事:我在朝外任职,不敢接受您的命令。”魏文侯说:“先生不要临事推让!”李克说道:“国君您没有仔细观察的缘故呀!看人,平时看他所亲近的,富贵时看他所交往的,显赫时看他所推荐的,穷困时看他所不做的,贫贱时看他所不取的。仅此五条,就足以去断定他,又何必要等我指明呢!”魏文侯说:“先生请回府吧,我的国相已经选定了。”李克离去,遇到翟璜。翟璜问:“听说今天国君召您去征求宰相人选,到底定了谁呢?”李克说:“魏成。”翟璜立刻忿忿不平地变了脸色。说:“西河守令吴起,是我推荐的。国君担心内地的邺县,我推荐西门豹。国君想征伐中山国,我推荐乐羊。中山国被攻克之后,没有人去镇守,我推荐了先生您。国君的公子没有老师,我推荐了屈侯鲋。凭耳闻目睹的这些事实,我哪点儿比魏成差!”李克说:“你把我介绍给你的国君,难道是为了结党以谋求*吗?国君问我宰相的人选,我说了刚才那一番话。我推断国君肯定会让魏成为相的原因,是魏成享有千钟的俸禄,十分之九都用在外面,只有十分之一留作家用,所以得到了卜子夏、田子方、段干木。这三个人,国君都奉他们为老师;而你所举荐的五人,国君都任用为臣属。你怎么能和魏成并列呢!”翟璜听罢徘徊不敢进前,行了两次礼说:“我翟璜,真是个粗人,失礼了,愿终身为您的弟子!”

7. 魏文侯与虞人期猎 古文 翻译

魏文侯①与虞人②期③猎。是日⑧,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨⑥,公将焉④之⑦?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢⑤之。魏于是乎始强。(选自《魏文侯书·资治通鉴》)

魏文侯与虞人期猎。明日,会天疾风,左右止文侯,不听,曰:“失信,吾不为也。”遂自驱车往,犯风自罢虞人。

1.魏文侯:战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为螂守。

2.虞人:管理山林的小*。

3.期:约定

4.焉:何,哪里。

5.罢:通“疲”文中指停止

6.雨:下雨 名词作动词用

7.之:到,往

8.是日:这天

9.谏:规劝、劝谏。

10.虽:即使

11.岂:难道

12.身自罢之:亲自宣布停止这次宴席。

魏文侯和管理山林的人约定好去打猎。那天,(魏文侯和大臣们在宫中)喝酒喝的很开心,天下起了雨。魏文侯将要出去。大臣们说:“今天喝酒这么快乐,天又下大雨,大王要去哪里呢?”魏文侯说:“我和管理山林的人约好去打猎。虽然现在很快乐,(我)难道可以不遵守约定吗?”魏文侯于是前往(约定的地方),亲自取消了这次活动。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com
蒙牛为什么卖给中粮 只知道名字怎么找人的联系方式 谁能告诉我怎么在微博上找人啊? 新浪微博怎么找人啊? 雅思裸考一般能考多少分 高热病人应如何护理 检疫性有害生物 多少种 北半球气温最高和最低的月份分别为 北半球气温最高和最低的月份 一起又看流星雨中有一首歌歌词是:为什么你会出现在我的身边_百度... 湘源控规怎么新建图层 arcgis新建图层显示常规功能故障 求《白圭经商有道》翻译 免职还有工作吗 免职和撤职的区别有哪些 怎么才可以在网上曝光事件,我不会,请指教 裕山图是那位画家作 缠绕文言文 急求日语高人~~~日文里“缠”是什么意思?在线等~急~~ 环抱、缠、绕的意思 怎么了是哪首歌的歌词 信用卡账单日10号刷卡13号什么时间还款 信用卡账单日22号,10号刷多长时间还 理发师托尼什么梗 理发师托尼解释 毕竟百年皆是梦,多情公子,请勿空牵念是什么意思 毕竟百年都是梦,何如一醉变成仙 "毕竟百年都是梦,何如一醉便成仙"这2句诗是谁写的 去“去杠杆化”是一个什么样的过程? 用“永远爱代鸿宇”写爱情藏头诗 我想问问上班时间886是什么意思 关于齐人有好猎者的文言文 我与春风皆过客你携秋水揽星河出自哪里? 我与春风皆过客,谁共明月赴长生 诗三百,大抵贤圣发愤之所为作也。的翻译 中国人穿国服的好处? dota2回归国服好么? 郗太傅雅量文言文翻译 “醉后不知天在水,满船清梦压星河。”是哪首诗? 形容人憔悴的文言文 维度是什么? 春夏秋冬四个季节有什么特点 醉后不知天在水,满船清梦压星河。原文_翻译及赏析 醉后不知天在水,满船清梦压星河出自哪位诗人之手 醉后不知天在水,满船清梦压星河是什么意识? 东林学案·御史钱启新先生一本原文_翻译及赏析 四字成语什么什么解带 时迁四字成语 四字成语什么什么什么鼐 什么是连篇累牍 关于连篇累牍的意思介绍 燕歌行并序高适翻译