问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501

曹玮帅秦州文言文

发布网友 发布时间:2023-01-17 05:25

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2023-11-18 09:42

1. 曹玮帅秦州 文言文

曹玮帅秦州。

当赵德明叛,边庭骇动,玮方与客对弈。吏报有叛卒投德明者,玮弈如常。

至于再三,徐顾吏曰:“此吾所遣,后勿复言。”德明闻,杀投者。

卒遂不复叛。 帅:做地方长官,名作动。

骇:害怕,吃惊。 弈:下棋。

徐:慢慢地。 曹玮镇守秦州时,发生了赵德明叛乱之事,一时间边庭惊动。

这消息传到时,曹玮正在与人下棋。有小吏进来报告,说是有叛卒投奔赵德明,曹玮神色自若,仍旧下他的棋。

那小吏说了好几遍,曹玮才慢慢抬起头,看看那小吏,不慌不忙地说:“那是我派过去的,你以后不要再说了。”赵德明听说后,就把那个投奔他的人杀了。

此后,土卒便不再有人投奔赵德明了。

2. 吕大忠字进伯文言文阅读答案

译文资料供参考:

吕大忠,字进(或作晋)伯,京兆蓝田(今西安市蓝田县)人。仁宗皇佑五年(一○五三)进士(清嘉庆《蓝田县志》卷六)。为华阴尉、晋城令,签书定*判官。神宗熙宁七年(一○七四),知代州,移石州(《东都事略》卷九一本传)。元丰中,为河北转运判官,徙提点淮西刑狱。哲宗元佑元年(一○八六),为陕西转运副使(《宋会要辑稿》食货二四之二六),历知陕州、秦州、渭州、同州。绍圣四年(一○九七)致仕(《续资治通鉴长编》卷四九二)。有《辋川集》五卷、奏议十卷(《郡斋读书志》卷一九),已佚。《宋史》卷三四○有传。

吕大忠为人耿直,言行一致。程颐称:“吕进伯可爱,老而好学,理会直是到底”。在他知秦州时,州判是科举状元马涓。一开始马涓常以“状元”自称,吕大忠见状后对马涓说:“状元之者,及第未除官之称也,既为判官则不可,今科举之学既无用,修身为自己之学,不可不勉。”劝解马涓不要留恋于科举牌子,应从实际出发,采用经世致用的办法修身养性,不断提高治国之道。他常常教导马涓勤政滞民的方法和道理。马涓十分感激,虚心拜吕大忠为师。吕大忠还带马涓去拜会当时在秦州任学官的著名学者谢上蔡,每次听谢上蔡,讲述《论语》这些著作时,吕大忠都要正襟敛容,马涓开始不解,吕大忠对他说:“圣人之言在焉,吾不敢不肃。”后来马涓被朝廷重用,他很感激地说:“吕公教我之恩也。”

吕大忠在其弟的影响下,也投在张载门下求学,弘杨张载的“经世致用”、“躬行礼教为本”等宗旨。张载殁后,吕大忠仍不满自己的学问,遂又东投洛阳二程门下完成学业。

3. 尹师鲁墓志铭的文言文

师鲁,河南人,姓尹氏,讳洙。然天下之士识与不识皆称之曰师鲁,盖其名重当世。而世之知师鲁者,或推其文学,或高其议论,或多其材能。至其忠义之节,处穷达,临祸福,无愧于古君子,则天下之称师鲁者未必尽知之。

师鲁为文章,简而有法。博学强记,通知今古,长于《春秋》。其与人言,是是非非,务穷尽道理乃已,不为苟止而妄随,而人亦罕能过也。遇事无难易,而勇于敢为,其所以见称于世者,亦所以取嫉于人,故其卒穷以死。

师鲁少举进士及第,为绛州正平县主簿、河南府户曹参军、邵武军判官。举书判拔萃,迁山南东道掌*、知伊阳县。王文康公荐其才,召试,充馆阁校勘,迁太子中允。天章阁待制范公贬饶州,谏官、御史不肯言。师鲁上书,言仲淹臣之师友,愿得俱贬。贬监郢州酒税,又徙唐州。遭父丧,服除,复得太子中允、知河南县。赵元昊反,陕西用兵,大将葛怀敏奏起为经略判官。师鲁虽用怀敏辟,而尤为经略使韩公所深知。其后诸将败于好水,韩公降知秦州,师鲁亦徙通判濠州。久之,韩公奏,得通判秦州。迁知泾州,又知渭州,兼泾原路经略部署。坐城水洛与边臣略异议,徙知晋州。又 知潞州,为政有惠爱,潞州人至今思之。累迁官至起居舍人,直龙图阁。

师鲁当天下无事时独喜论兵,为《叙燕》、《息戍》二篇行于世。自西兵起,凡五六岁,未尝不在其间,故其论议益精密,而于西事尤习其详。其为兵制之说,述战守胜败之要,尽当今之利害。又欲训土兵代戍卒,以减边用,为御戎长久之策,皆未及施为。而元昊臣,西兵解严,师鲁亦去而得罪矣。然则天下之称师鲁者,于其材能,亦未必尽知之也。

初,师鲁在渭州,将吏有违其节度者,欲按军法斩之而不果。其后吏至京师,上书讼师鲁以公使钱贷部将,贬崇信军节度副使,徙监均州酒税。得疾,无医药,舁至南阳求医。疾革,隐几而坐,顾稚子在前,无甚怜之色,与宾客言,终不及其私。享年四十有六以卒。

4. 文言文王旦存李及翻译

原文:

曹玮久在秦中,累章求代。真宗问王旦:“谁可代玮者?”旦荐李及,上从之。众疑及虽谨厚有行检,非守边才。韩亿以告旦,旦不答。及至秦州 ,将吏亦心轻之。会有屯戍禁军白昼掣妇人银钗于市,吏执以闻。及方坐观书,召之使前,略加诘问,其人服罪。及不复下吏,亟命斩之,复观书如故,将吏皆惊服。不日声誉达于京师。亿闻之,复见旦,具道其事,且称旦知人之明,旦笑曰:“戍卒为盗,主将斩之,此常事,何足为异!旦之用及,非为此也。夫以曹玮知秦州七年,羌人慑服。玮处边事已尽宜矣。使他人往,必矜其聪明,多所变置,败玮之成绩。所以用及者,但以及重厚,必能谨守玮之规模而已。”亿益叹服公之识度。

翻译:

宋朝人曹玮(字宝臣)在关中已经很久,屡次上表章请求朝廷派人来接替他的职位。真宗问王旦,有谁可以代替曹玮的。王旦推荐李及(字幼几),获得批准。众臣中有人认为李及谨慎忠厚,行为正直,不是防守边塞的人才。韩亿(雍丘人,字宗魏)将这些疑虑告诉王旦,王旦也不说话。李及到秦州后,边将、官吏都轻视他。正好有士兵于白昼在市场抢夺妇人的银钗,有关官吏将他捉捕,押来报告李及,李及正坐着看书,命人将士兵带上前来审问,士卒服罪,李及不再将他交给官吏,立即下令处死,然后继续看书。从此之后,边将,官吏都对李及非常畏服。不久,这件事传到京师,韩亿听到了,又来见王旦,详细地说明这件事,并称赞王旦有知人之明。王旦笑着说:“士卒做强盗,主将予以处死,是一件很平常的事,哪里值得赞扬?我用李及,不是基于这个考虑。曹玮治理秦州已经七年,连羌人都畏惧心服,他治理边塞的措施非常合宜。如果派别人去接替,一定会自恃聪明,改变作风,败坏曹玮已经取得的政绩;任用李及的原因,只是因为他为人敦厚,必能谨守曹玮的规模而已。”韩亿听了,更加叹服王旦的见识。

5. 《宋史许将列传》全文翻译

许将字冲元,福州闽县人。

考中进士第一名。欧阳修读了他作的赋,对他说:“你的辞气和王沂公相似,前途不可估量。”

签书昭麈军判官,替代回来,应当任馆职,他推辞说:“离家初任官,本来是为代替耕作,希望利用空余时间,读些没有读遇的书。”宰相认为他有志气,让他通判明州。

神宗召他入对,任集卖校理、冈知礼院,编修中书条例。从太常丞应当转为博士,破格改任右正言;第二天,直舍人院;第三天,判流内铨:这都是神宗特地任命的,朝官都很羡慕。

当初,选拔调动人才,先要经过南曹,接着是考功,综合考查没有法度,官吏得以改动,选人不能向上级官吏诉说。许将上奏罢免南曹,设公堂接待前来上诉的人,士人没有留难。

升为知制诰,特命不试而任。 契丹以二十万的兵力*近代州,派遣使者要求代州的土地,每年塞方的使者不敢去,就任命许将去。

许将入朝对答说:“我在侍从的职位,朝廷的重要决定不能不知道。万一契丹谈到代州的事情,不对他们驳斥,就会伤害国家大体。”

於是命令许将到枢密院查阅文书。等到了契丹境内,当地住的人骑在房梁上聚众观看,说道:“看看南朝的状元。”

等到练习射箭,许将先射中。契丹派萧禧作陪客,萧禧果然拿代州来提问,许将随问随答。

萧禧又说:“界饯没有定下来,以和好为重,我将到贵国去进行划分。”许将说;“这件事情,命令守边的大臣去做还不行吗?为何还要出使呢?”萧禧羞愧不能回答。

回来报告,神宗称赞他,让他知审官西院、直学士院、判尚书兵部。 当时河北的保甲、陕西河东的弓箭社、闽楚的*仗手虽然有名册,但是他们的多少和年月不同,以至於检阅巡视没有法度,许将一律对他们整顿。

进升为翰林学士、权知开封府,他的同僚嫉妒。治理太学虞蕃的诉讼案时,放了那些没罪的诸生,蔡确、舒亶趁机陷害他,把他们父子抓入御史府,过了一个月才得以解脱,被贬知蕲州。

第二年,他以龙图阁待制起知秦州,改扬州,又改郓州。元宵节点灯,官吏登记那些偷盗的人把他们阗入狱中,许将说:“这就断绝了他们改过自新的路了。”

都把他们释放,从此百姓没有一个人犯法,很多监狱都空了。父老感叹道:“从王沂公之后五十六年,又看到监狱空了。”

郸州的俗人士子喜欢聚集诽谤官方,许将虽然没有禁止,但他们的风俗自动改变。 召任兵部侍郎。

上疏说:“军队在要害之地,最容易暴露;隐藏在谋略者之手,最微小而难能。这是天下的最要害的地方。

因此治理军队有规章,名称虽然不同,或纵或横,或方或圃,让万众像一人一样;车马数量,作用虽然不同,合起来再分开,散开再收敛,夺取四方好像走了半步;制造武器有尺度,功用虽然不同,或左或右,或近或远,各种出击仍然掌握在手中。不是天下最神明的人,谁能这样?”又分条上奏八件事,认为“军队的事情有三:禁兵、厢兵、民兵。

马的事情有三:养马、买马、牧马乙武器的事有二:修缮制作和供给使用。”对夏用兵时,神宗派侍从向他询问兵马的数量,许将立即详细奏报;第二天,访问枢密大臣,却回答不上来。

以龙图合直学士知成都府。元佑三年,再次任翰林学士。

元佑四年,任尚书右丞。许将因为在前朝任侍从,常常找来熙宁、元丰时的旧章程让皇上看。

宫中任用王文郁、姚兕统领军队,执政又讨论用张利一、张守约。许将开始时和执政意见相同,又秘密上疏认为张利一不能被任用。

谈论的人认为他窥探迎合君主的意向,炫耀自己正直而出卖朋友。罢任资政殿学士、知定州,移到扬州,又移到大名府。

黄河向东还是向北流的两种意见没有定下,许将说:“考虑眼前之利,我认为应当趁着梁村的河口而东流,趁着内黄的河口而北流,而把其他各河口都封闭,断绝大名各州的祸患。大水来到时,观察故道足能承受,内黄的河口就可以堵塞住;不能够承受,梁村的河口可以停止;两方不影响,各自依自然流向。”

绍圣初年,入朝任吏部尚书。上疏乞求依照元丰时的诏令,在北郊夏至时皇上亲自祭祀。

任尚书左丞、中书侍郎。章敦任宰相,和蔡卞一同大肆罗织罪名,贬谪元佑时的大臣,上奏挖司马光的墓。

哲宗以这件事问许驴,许将回答说:“挖别人的墓,不是盛德的人所做的事。”党祸兴起,有人列举汉、唐诛灭杀戮的旧事,哲宗又问许将,他回答说:“汉、唐两代有这样的事,但从祖宗以来未尝有过,本朝治理国家的方法超过汉、唐,是因为不曾动辄杀戮大臣。”

哲宗接纳了他的意见。 许将曾经建议治西夏的罪,因为泾原接近西夏而地势宽广,考虑任用将帅尤其困难,请求任用章弃,章楶果然立了功。

崇宁元年,进升门下侍郎,多次升官为金紫光禄大夫,安抚平定鄯、廓州。守边大臣想率军渡过黄河,朝廷议论反对,惟独许将说道:“对於外国不能信任他们,而战机不能失去,既然已经告诫了日期,希望听从守边大臣。”

不久,捷报来到,许将因收复河、湟的功劳转为特进,共在政十年。 御史中丞朱锷拿来许将旧的谢章表,析文断句认为他在诽谤皇上,并且说:“许将左顾右盼,见利就回来,很快改变意图,从来没有定论。

元棺年间曾经是丞辖,却把元丰时所做的完全改变。绍圣初又掌政,却。

6. 语文翻译,苏辙的孟德传

孟德,是禁军神勇营的逃兵。年少时喜好山林生活,当了兵,“好山林”的志愿没能够实现。宋仁宗嘉祐年间,戍守秦州,陕西关中名山很多。孟德休掉妻子,把他

的儿子也给了人,逃到华山脚下,用他的衣服换了一把刀十个饼,拿着进了山。自己想:“我是禁军的一员,如今到了这里,被捉住也是死,没吃的也是死,遇到虎

狼毒蛇也是死。对这三种死,我不再忧虑了。”只管向山的深处去。他的饼吃完了以后,采草根树果来食。一天病十余次,呕吐、下痢、腹胀、胸满,全都出现了。

数月以后,吃这些如吃五谷一样平安。因此进山二年不饿,然而多次遇到猛兽,也总是没死。孟德说:“凡是猛兽,大都能识别人的气息。离人尚有百步,就伏在地

上号叫,声音在山谷中震响。我因为不怕死,没有被它吓住。过一会,它就跳过来像是要与我搏斗,离我十几步,又停下来蹲坐在那里,迟疑不决,终于俯首贴耳地

走了。再试之其它猛兽,前后都一样。”后来孟德来到商州,他不知是商州,被哨兵抓住,孟德自料要被处死。商州知府宋孝孙对他说:“我看你不是坏人,好像有

道之人。”孟德把事情的始末全部说出,(宋知州)就让他作为自首的人,把他安置在秦州。张安道恰巧作秦州知州,孟德自称有病,得以复员为民。至今仍在各山

中往来,也没有其它奇异的本事。

孟德可以说是一个有道之人啊。世上的君子都有所顾惜,所以对有的事仰慕,对有的事畏惧;仰慕畏惧交织心中,虽

未必在行动中有所表现,但情绪表现于面色中,旁人一望而知。所以弱者受人侮辱,强者受人讥笑,没有一个是超凡脱俗、独立于世的人。如今孟德心中没有眷念,

盛大刚直之气表现在外,自己虽不觉得,但众人却见到了。把这个道理推广开来,即使同天地并列也是可以的,猛兽又何足挂齿呢 !

7. 求一篇古文翻译,温仲舒

温仲舒,字秉阳,河南人。

《宋史》有传。 太平兴国二年,温仲舒举进士,为大理评事,通判吉州。

再迁秘书丞、知汾州,坐事除名。未几,复起为右赞善大夫,通判睦州。

端拱初,拜右正言、直史馆、判户部凭由司。三年,拜工部郎中、枢密直学士,知三班院。

秋,彗星见,召对别殿,仲舒以为“国家平太原以来,燕、代之交,城守年深,杀伤剽掠,彼此迭见。大河以北,农桑废业,户口减耗。

凋弊之余,极力奉边。丁壮备徭,老弱供赋。

遗庐坏堵,不亡即死。邪人媚上,犹云乐输。

加以兵卒践更,行者辛苦,居者怨旷。愿推恩宥,以绥民庶。”

太宗嘉纳之,遂赦河北。淳化二年,拜右谏议大夫、枢密副使,改同知枢密院事。

四年,罢知秦州。先是,俗杂羌、戎,有两马家、朵藏、枭波等部,唐末以来,居于渭河之南,大洛、小洛门砦,多产良木,为其所据。

岁调卒采伐给京师,必以赀假道于羌户。然不免攘夺,甚至杀掠,为平民患。

仲舒至,部兵历按诸砦,谕其酋以威信,诸部献地内属。既而悉徙其部落于渭北,立堡砦以限之。

民感其惠,为画像祠之。会有言仲舒生事者,上谓近臣曰:“仲舒尝总机密之职,在吾左右,当以绥怀为务。

古伊、洛之间,尚有羌、浑杂居,况此羌部内属,素居渭南,土著已久,一旦擅意斥逐,或至*动,又烦吾关右之民。”乃命知凤翔薛惟吉与仲舒对易其任。

连知兴元、江陵二府,加给事中。会内侍蓝继宗使秦州还,言得地甚利。

乃召仲舒,拜户部侍郎,寻参知政事。二砦后为内地,岁获巨木之利。

咸平初,拜礼部尚书,罢政,出知河阳。逾年,知开封府。

五年,以京府务剧求罢,遂以本官兼御史中丞,寻迁刑部尚书、知天雄军,徙河南。景德中,并州缺守,上以北门重镇须大臣镇抚,非张齐贤、温仲舒不可,令宰相谕旨,皆不愿往。

未几,复知审官院。大中祥符中,进秩户部尚书。

三年,判昭文馆大学士,命下,卒,年六十七。赠左仆射,谥恭肃。

仲舒敏于应务。少与吕蒙正契厚,又同登第。

仲舒黜废累年,蒙正居中书,极力援引,及被任用,*蒙正,士论薄之。自为正言至贰枢密,皆与寇准同进,时人谓之“温寇”。

8. 文言文,薛义修,字公让,河东汾阴人也,原文及翻译

薛修义,字公让,河东汾阴人士。曾祖绍,魏七兵尚书、太子太保。祖父寿仁,河东河北二郡太守、秦州刺史、汾阴公。父宝集,定阳太守。

修义年轻时奸侠,轻财重义,招召豪猾,如有急难前来投奔他的话,则能收容藏匿。魏咸阳王为司州牧,用修义为法曹从事。魏北海王颢镇守徐州,引其为墨曹参军。正光末,天下兵起,颢为征西将军,都督华、、东秦诸军事,兼左仆射、西道行台,任修义为统军。时帝有诏,若能召募三千人来当兵的话,拜为别将。于是修义回到河东,奔赴平阳、弘农诸郡,召募到了七千多人,朝廷即sLKj.oRg给他安北将军、西道别将名号。不久,东西二夏、南北两华及豳州诸地反叛,颢前往征讨。修义统领其部参战,多立战功。绛蜀贼人陈双炽等聚众汾曲,帝诏令修义为大都督,同行台长孙稚一道讨伐。修义认为双炽是自己的乡邻,便直接跑到他的阵垒前边,向其晓谕利害,双炽等人也就投降了。拜修义龙门镇将。

后修义的宗党凤贤等人作乱,包围了龙门镇城。修义也认为天下大乱,准备起事,于是便与凤贤等人聚众为逆,还自号为黄钺大将军。朝廷下令都督宗正珍孙出讨。讨伐军还没到来,修义反悔,便派遣帐下孙怀彦奉表自陈心迹,乞请来一大将招抚。魏孝明帝派西北道大行台胡元吉奉诏晓谕,修义归降。凤贤等人依然据险屯结,长孙稚军驻扎弘农,珍孙军屯驻灵桥,受阻不能前进。修义同从叔善乐、从弟嘉族等各率义勇摆开攻打的架式,并写信给凤贤,向他陈述利害关系。凤贤降,朝廷拜凤贤龙骧将军、假节、稷山镇将,夏阳县子,食邑三百户。封修义汾阴县侯,食邑八百户。

尔朱荣认为修义豪猾反复,录送晋阳,同高昂等人一道被朝廷拘捕。荣赴洛阳,让修义跟随前往,安置在驼牛署。荣死,魏孝庄帝拜修义为弘农、河北、河东、正平四郡大都督。此时高祖为晋州刺史,见到修义后,用很高的礼节对待他。当尔朱兆立魏长广王为主后,朝廷除修义右将军、陕州刺史,假安南将军。魏前废帝初年,擢修义为持节、后将军、南汾州刺史。

高祖信都起义,在韩陵大败四胡,派人征召修义,修义赶往晋阳,行并州事。又在高祖指挥下平定尔朱兆。魏武帝西入关,高祖迎接抵达潼关,授修义关右行台,从龙门渡过黄河。西魏北华州刺史薛崇礼屯扎杨氏壁,修义用书信招之,于是崇礼率万余人前来投降。樊子鹄占据兖州,修义随从大司马娄昭一道进攻,获胜。天平中,除卫将军、南中郎将,带汲郡太守,及顿丘、淮阳、东郡、黎阳五郡都督。迁东徐州。

元象初,拜仪同。沙苑之役,随同诸军后退。还,晋州刺史封祖业弃城逃走,修义追赶至洪洞,劝祖业回来守城,但祖业却没有听从。修义返归,据守晋州,并作了诸多准备。西魏仪同长孙子彦围*晋州城下,修义洞开城门,埋伏甲士等待着,子彦因不知虚实,很快溜走。高祖大大地嘉奖了他,马上拜他为晋州刺史,南汾、东雍、陕四州行台,还赏帛千疋。修义在晋州,活捉了西魏所委任的正平太守段荣显。招降胡人酋帅胡垂黎等部落数千人,上表朝廷,置五城郡安排这批人。高仲密反叛后,以修义为西南道行台,企图构成犄角之势,计划没有实施。很快除齐州刺史,因贪污罪被朝廷除名。朝廷追念其前守护晋州的功劳,又恢复了他的官爵,还拜其为卫尉卿。时山胡侵扰晋州,派修义追逐讨伐,获胜。晋爵正平郡公,加开府。依照高祖遗言,世宗减除修义封邑二百户,别封修义为平乡男。天保初,除护军,别封蓝田县公,又拜太子太保。五年(554)七月卒,时年七十一。赠晋太华三州诸军事、司空、晋州刺史,赠帛三百段。子文殊继嗣。

修义从弟嘉族,性格也很豪爽。以老百姓身份升任员外散骑侍郎,慢慢升职到正平太守。适逢高祖在信都,嘉族闻讯,即赶往投奔。随从高祖在韩陵打垮了四胡,除华州刺史。当贺拔岳抗拒朝廷诏令时,帝诏嘉族在黄河边安置骑兵,用来抵御大军。嘉族弃其坐骑,渡过黄河,回到了高祖那里。由是拜扬州刺史,卒于刺史任上。子震,字文雄。天平初,受诏镇守龙门,但被西魏攻占。元象中,才设法逃跑回来。高祖嘉奖他的赤诚,拜其为广州刺史。后随慕容绍宗讨伐侯景,以军功别封肤施县男。天保四年(553),从讨山胡,破蠕蠕,均有战功,迁谯州刺史。

修义从子元颖,父光炽,东雍州刺史、太常卿。元颖廉洁谨慎讲究信义,最初为永安王参军。行秀容县事,有清名。累转定州别驾,因清平勤恳被举荐,提升为渔阳太守。

9. 苏辙——孟德转译文

苏 辙

孟德者,神勇之退卒也①。少而好山林,既为兵,不获如志。嘉祐中,戍秦州。秦中多名山。德出其妻,以其子与人,而逃至华山下。以其衣易一刀十饼,携以入山,自念:“吾禁军也。今至此,擒亦死,无食亦死,遇虎狼毒蛇亦死。此三死者,吾不复恤矣。”惟山之深者往焉,食其饼既尽,取草根木实食之。一日十病十愈,吐、利②、胀、懑,无所不至,既数月,安之如食五谷,以此入山二年而不饥。然遇猛兽者数矣,亦辄③不死。德之言曰:“凡猛兽类能识人气,未至百步,辄伏而号,其声震山谷。德以不顾死,未尝为动,须臾,奋跃如将搏焉,不至十数步,则止而坐,逡巡弭耳④而去,试之前后如一。”后至商州,不知其商州也,为候者所执,德自分死矣。知商州宋孝孙谓之曰:“吾视汝非恶人也,类有道者。”德具道本末,乃使为自告者⑤,置之秦州。张*道适知秦州,德称病,得除兵籍为民。至今往来诸山中,亦无他异能。

夫孟德可谓有道者也。世之君子皆有所顾,故有所慕,有所畏。慕与畏交于胸中,未必用也,而其色见于面颜,人望而知之。故弱者见侮,强者见笑,未有特立于世者也。今孟德其中无所顾,其浩然之气,发越于外,不自见而物见之矣。推此道也,虽列于天地可也,曾何猛兽之足道哉!

[苏轼题语]子由书孟德事见寄,余既闻而异之,以为虎畏不惧己者,其理似可信,然世未有见虎而不惧者。则斯言之有无,终无所试之。然曩余闻忠、万、云安多虎,有妇人置二小儿沙上而浣衣于水上者。有虎自山上驰下,妇人仓惶沉水避之,二小儿戏沙上自若。虎熟视久之,至以首抵触,庶几其一惧,而儿痴,竟不知怪。意虎之食人必先被之以威,而不惧之人威无所施欤?世言虎不食醉人,必坐守之,以俟其醒。非俟其醒,俟其惧也。有人夜自外归,见有物蹲其门,以为猪狗类也,以杖击之,即逸去。至山下月明处,则虎也。是人非有以胜虎,其气已盖之矣。使人之不惧,皆如婴儿、醉人,与其未及知之时,则虎不敢食,无足怪者。故书其末,以信子由之说。子瞻题。

[注释]①神勇之退卒也:神勇,禁军兵营名。退卒,逃兵。 ②利:同“痢”。 ③辄:每每,总是。 ④弭耳:犹贴耳。这里是形容动物变得驯服的样子。 ⑤自告者:自首的人。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com
蚂蚁泡酒适合哪些人喝 蚂蚁酒的功效与禁忌蚂蚁酒的功效与作用 热血无赖卡怎么办 了解这两方面内容 益生菌孕妇 孕妇能喝益生菌吗 羽毛球双打底线是内线还是外线 为什么泰国两位尊者有不死之身 秦始皇活了多少岁?当了几年皇帝? DELL电脑D630.PP18L2手机。才用了4个多月。多少钱我可以买呢,麻烦谁说... dellpp18l现在买多少钱 木兰文言文翻译 虎丘记的翻译 梦见电瓶车没电了还能骑 青兰花豆怎么做好吃 《省点花》锦鲤卡点外卖省钱方法 白这个姓氏源自于哪个朝代 有弃暗投明的反义词是什么? 拼多多怎么更换银行卡 梦见缝纫机无人使用自己转动 农民们梦到使用缝纫机 农民们梦到使用缝纫机是什么意思 梦见草房倒塌 3D全息展示柜为什么那么受欢迎 怎么查找淘宝消费记录 写作文攀登大羊台山 如何申请第二个 想重新申请一个新的微信帐号如何操作 日日夜夜,年复一年,除了打工还是打工,我的人生一遍黑暗,谁来拯救我的世界! 怎么添加 添加微信好友的步骤 手机售后检测要撕膜吗 金属表面贴了一层膜类似透明胶带的,用哪种开关可以检测这层膜被撕下来了 QQ华夏来几个好看好听的兄弟名字。 翻译:赵宣子骤谏,公患之 “番人方倚此险,不意大兵骤至也”的翻译是 跟月字有关的是什么意思是什么成语? iPad插卡版和wifi版的区别 《僧房捉怪》的作者是谁? 微信骰子表情包怎么添加 吴承恩是哪个朝代的吴承恩是什么朝代的 吴承恩哪个朝代 未婚梦到自己生了个儿子预示着什么 集装箱房屋的尺寸规格参数都有哪些 3.68米集装箱大概多少平方 修天决主题曲叫什么页游广告背景音乐歌曲是什么 修天决好玩吗修天决怎么升级快 太上武神诀有下部小说吗 修天决仕女图玩法攻击加成最高 顺网修天决怎么退出后保存数据 修真法诀 梅曾亮《观鱼》 渔网文言文 鱼网[yú wǎng]什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?