发布网友 发布时间:2023-02-02 22:20
共2个回答
热心网友 时间:2024-12-12 06:46
这个问题是老问题了,本来不成问题,完全是*方面的因素起作用.因为台湾在国际奥委会和其他体育组织的正式名称为:Chinese Taipei,但是并没约定中文翻译名称,所以出现两岸各说各话的局面.*坚持一中原则,翻译为中国台北,台湾认为两岸互不隶属,我是独立的*实体.翻译为中华台北.近二十年几乎都是各说各话.但是自08年台湾局势发生重大变化后,为了不影响两岸官系大局,不让台湾马当局被反对势力纠缠在这些名称细节上,*向台湾释出了善意,翻译采取了中华台北名称,这也算是争取台湾民心的一种做法热心网友 时间:2024-12-12 06:47
其实是一样的