问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501

大学英语四级翻译训练带答案?

发布网友 发布时间:2023-02-01 02:15

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2024-12-04 14:49

  下面是我整理的,希望对大家有帮助。

  请将下面这段话翻译成英文:

  当今世界,国家之间的竞争主要是专业人才之间的竞争。因此,为了加强我们在世界上的竞争能力,党****theCPC Central mittee***决定充分引进和利用我们的海外留学人才,以及香港、澳门、台湾的专业人才。引进这些人才的部门有银行、保险等行业,以及大型国有企业,因为这些部门对外界开放程度更大,并处于越来越激烈的竞争环境中。

  参考翻译

  In today's world, petition among states is mainly a petition among talentedprofessionals.Therefore, in order to strengthen our petitive power in the world, the CPCCentral mittee decided to introce and make full use of the overseas students and theprofessionals in Hongkong, Macao and Taiwan.The departments that would introce talentedpeople from outside are banking, insurance instry, large state-owned enterprises, etc, becausethese departments are exposed to increasingly fierce petition and are more open to theoutside world.

  1.加强竞争能力:可用strengthen petitive power表达。

  2.海外留学生:可翻译为overseas students。

  3.引进这些人才的部门有银行、保险等行业,以及大型国有企业:引进可用introce表达。

  4.对外界开放程度更大:可翻译为be more open to the outside world。

  5.越来越激烈的竞争环境:可用increasingly fierce petition表达。

  请将下面这段话翻译成英文:

  美国华人社会自上世纪70年代以来经历了巨大的变化。最显著的变化是随着许多中国人不断涌入美国,美国华人经济得到快速增长。美国华人家庭的年均收入已超过美国白人家庭。而且,近年来在美国如雨后春笋般涌现了一批杰出的华裔科技人才。他们的成就引起了世界上科学家和技术专家的注意并得到了赞赏。同时华人的*地位也得到了显著提升,步入美国*圈的华人逐渐增多。

  参考翻译

  Since the 1970s the Chinese munity in the USA has undergone tremendous changes.The mostremarkable change is its rapid increase in economy as many Chinese have kept flooding intoAmerica.Chinese American family's annual average ine has overtaken that of the US whitefamily. And, prominent scientific and technical have talents of Chinese descent have sprung up inthe US in recent years.Their achievements have attracted attention and gained admiration ofscientists and technical experts in the world. Meanwhile, more Chinese Americans enter Americanpolitical circles as they have risen evidently in political status.

  1.经历了巨大的变化:其中“经历”可用undergo表达;“巨大的”可翻译为tremendous。

  2.涌入:可用flood into表达。

  3.近年来在美国如雨后春笋般涌现了一批杰出的华裔科技人才:“如雨后春笋般涌现”可用spring up表达;“华裔”即“炎黄子孙”,可译为Chinese descent或ethnic Chinese;“科技人才”可译为scientific and technicaltalents。

  4.华人:即“美籍华人”,故可翻译为Chinese Americans。

  5.美国*圈:可翻译为American political circles。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com
cad里面打完字怎么还原十字架 财务建帐需要什么 建账建账的基本要求 当爱情与亲情需要丢弃一样时,你会选择丢弃哪一方 当爱情和亲情有冲突时你会怎样决择?你会为你所爱的人不顾一切吗? 剑网三 查看余额 因为某些特殊原因不好登陆游戏查看,求其他方式_百度知 ... 右肺上叶中叶结节灶怎么回事 节能门窗有哪些标准 节能门窗有哪些 节能门窗具有哪些特征 联想z40-70安装xp系统 联想 家悦S505Z 台式电脑 能装XP系统吗? 如何安装 在中行的身份证过期了,怎么办啊? 如何让地暖清洗更干净 怎么让地暖清洗更干净 五元就能买到机场当天所有艺人航班,饭圈还存在哪些乱象? 描写落日的句子? 有关落日的优美句子(精选18句) 联想a706怎么刷回官方recovery 联想a706九宫格式锁忘了怎么恢复出场设置? 联想a706格机后图标没了 联想a706恢复出厂密码是多少 联想a706怎样进入recovery 使命召唤16进游戏弹出不再支持windows7系统 孩子把哪些话当做“口头禅”,是孩子有心理问题的体现? 父母日常的什么“口头禅”容易伤到孩子? 父母经常说哪句口头禅可以毁掉一个孩子的成长? 心理越“阴暗”的人,越把哪几种口头禅挂在嘴边? 别让口头禅“出卖了”你 家长哪些不经意的口头禅对孩子伤害很大 家长哪些口头禅,全是小孩的心头刺? win10电脑怎么用bisn修改电脑密码 纪念结婚30周年散文 我想结婚了散文 联想p70t没有root手机砖头怎么救 联想p70t高配版怎么root 联想p70t用什么软件能成功root? 小孩感冒要怎么治疗。 乐视2充电器苹果6s能用吗 乐视2充电器高通3.0支持iphone X快充吗 魅族18接收蓝牙自动开热点怎么回事 给祖冲之写的一封信100字 ...之路&给梅家强老师的一封信——来自南京大学数学系张高飞老师_百度... 哥徳巴赫猜想数学曰记 65寸电视比49寸大多少 11寸电视机是不是特别小? 苹果手机怎么微信分身同时登陆两个 型号为优酷U69的为什么不能正常给小灵通发短信啊?各位兄弟帮帮忙,大 ... 谁知道东莞常平妇联电话 东莞的维护妇女儿童权益委员会电话? 请问一下相册加密在哪设置?