求芭蕾上身外开的定义和训练方法
发布网友
发布时间:2022-04-23 10:14
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-10-11 04:08
你说的我明白 但是不是你想的那样 系统的说芭蕾有三个基础要求 开 崩 直 在中国又加上一个要求 立 因此在中国芭蕾训练四个要求 其中的开所指的就是你说的 开 不是身体 要求双腿转开 肩膀打开 还有在另一种意义上说他要求动作中整个身体应该是一种外开的释放延长的感觉 上身外开具体说就是肩膀打开 训练方法要系统的看 肩膀的外开由两点造就 软度和力量 软度需要通过压肩解决 力量是长时间坚持注意外开的结果 需要通过训练在长时间内养成
热心网友
时间:2023-10-11 04:09
Best Explanation of Turnout from Classical Ballet Technique
Classical Ballet Technique的评论
这本书在欧美国家是古典芭蕾方面最受好评的参考书之一,但由于国内的舞蹈院校一直以苏联Vaganova体系为主,对欧美的Balanchine, Cecchetti等流派关注不多,所以这本重要的著作至今没有中译本。
这本书最赞的部分就是洋洋洒洒2600多张真人照片,每个动作不但有正确示范,还有不同流派的变体,更有所有常见错误的图例和讲解。图是黑白的,尺寸也不大,但是分辨率还是能够让人看清舞者的肌肉状态和身体各部分的用力情况。
每本基础芭蕾书都无法避免地会讲到外开,在这本书前已经读过N个版本了,但这本绝对是讲得最细致的版本之一,它大致提到以下三个要点(为防理解差异,顺带选了几句原文一起敲上来):
第一点:
It cannot be overemphasized that the force for turnout must come from the HIP DOWN and not from the FLOOR UP. If the turnout does not originate from the hip, it will be forced from the knee; and the knee, being a hinge rather than a rotary joint, is not designed to rotate. Forcing turn-out from the knees and feet usually results in injury; correct ballet training therefore stress turn-out from the hips.
这一点是老生常谈了,不管你碰到多烂的老师,以上这些都是讲清楚的,大致意思就是:
芭蕾外开,应该由上而下(自大腿根部开始转开,从而带动整条腿以下部分连带打开)
绝对不能自下而上(借助地板摩擦力硬行打开到位,由下而上地拧开)
如果外开的发力没有从大腿根部启动,就会迫使双腿在膝盖处产生拧转。膝盖作为铰链关节而非旋转关节,经常*旋转极易受伤,所以正确的外开发力对于芭蕾训练极其重要。
第二点:
Turn-out is not completely confined to the hip joint. Rather, it's the sum total of the leg's external rotation: hip, knee, tibia, ankle, and foot. The ideal 90' of outward rotation demanded of professional ballet dancers is usually achieved with 60-70' of external rotation from above the knee and 20-30' from below.
这一点是对上一点的补充,而且化解了我的一个迷思,很有意思,别的书或是老师都没讲到过这点:
外开并非完完全全在大腿根部完成,而是胯骨、膝盖、胫骨、脚踝和脚掌集体外转的总和。
专业芭蕾舞者的完美90度外开往往其中60-70度在膝盖以上完成, 20-30度在膝盖以下完成!
怪不得老师一直说我们足尖鞋穿得不好是因为“脚踝不开”,脚踝部分居来还分配到20-30度的任务。
但这也引出一个问题:脚踝的开度要怎么练?我可以想到的所有脚踝练习都是练力度的,没有耗开度的。
第三点:
It's often incorrectly assumed that turn-out is maintained by contracting the buttock muscles. The hip rotation muscles--not the gluteus muscles--rotates the legs outward. However, the buttocks muscles are often used to stabilize the body in the turn-out position and help the dancers to feel and control turn-out. These muscles should not be overused. The sensation of tightening should be felt at the top of the back of the legs--more underneath the buttocks than on top of them. NEVER pinch the buttocks together so that the pelvis is thrust forward.
这一点很有价值,而且是很多老师为了初期教学方便,而导致的学生后期的一个错误习惯:
一个常见的错误是以为外开是通过夹紧臀部肌肉完成的,事实上,外开是由外转肌来发力的(传说中的六条深层外转肌)。
臀肌只起两点作用:1) 协助保持开度 2) 帮助舞者“感觉”自己的开度从而更好地加以控制。
外开方面不应过度使用臀肌,收紧转开的感觉应该在大腿的上后部,在比较深层的肌肉而非表层的肌肉(注意,当你转开时,这个大腿上后部就变成大名鼎鼎的内侧!很多动作,当你“找到”内侧肌时,你就做对了)。
千万不要一味夹紧臀部肌肉,这样做有两个坏处:
1) 会导致你的骨盆前凸,而保持neutral pelvis 才是永远的真理。
2) 会*双腿运动幅度。之所以会有外开,一个很重要的目的就是为了扩大运动范围,使只能前后运动的双腿扩展到可以向所有方向运动,并且增加起腿高度。如果夹紧臀部,你的腿就在根部被“锁住”了,要么腿抬不高,要么有了高度丢了开度。
我的第一个芭蕾老师就是叫我们死命夹紧臀部的,而且要求每个人臀侧都要有两个陷下去的窝,这可能是小孩子最易理解的说法之一吧。然后她会在上课的时候不经意地走过你身边突袭检查(当年好像还没有性*扰的提法),导致我至今仍残留着一个条件反射:只要老师一接近,我的臀肌就会自动收紧,LOL!
最后,用传说中只可意会不可言传的外开最高境界共勉:
外开不局限在下半身,而是身心合一,无限外展延伸。
感觉自己占有一个无限的平面或空间,肢体延展到无限远,下巴微抬,气场无界!
热心网友
时间:2023-10-11 04:09
只有下身外开没有上身外开,下身通过plie训练肌肉,通过练软度解决外开