发布网友 发布时间:2022-12-26 16:29
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-06 08:04
古梅
来源: 作者: 范成大
孤标元不斗芳菲,雨瘦风皴老更奇。
压倒嫩条千万蕊,只消疏影两三枝。
宋人赏梅至南宋始盛,并逐渐形成了“梅以韵胜,以格高,故以横斜疏瘦与老枝奇怪为贵”(范成大《梅谱·后序》)的审美情趣。这两首诗所写的就是老枝奇怪,疏花几点的古梅形象,与林逋笔下的清幽疏秀有所不同。作者有意识地突显梅花的老瘦、枯淡、奇怪、冷峭、孤独以表现其超尘脱俗而又不乏几分孤独凄凉之意的“清高”品质,带有几分“以丑为美”的味道。陈衍评第一首道:“梅花诗之工致,此可叹观止,非和靖所想到矣。”(《宋诗精华录》卷三)从另一个方面,又有人对这种苦硬的写法提出批评,清潘德舆《养一斋诗话》卷五:“宋人肖德藻梅诗,有‘江妃危立冻蛟背,海月冷挂珊瑚枝’,看似崛强,实与‘雪满山中高士卧,月明林下美人来’(按:明人高启诗句),一太熟,一太生,同是诗家左道。凡学诗者,入手即辟此二种,方有根基可望,勿认肖君二语胜于季迪(按:高启的字)也。”
翻译:不知道
是别人写的/link?url=WKx_UPgEboLN_8q *** CiOuhzVKw7ngZl7dxznMZc0Dh3ZOyBsXcxq_NK0t6h2qG8lHO0IuMWCDVWwbHBMlHudfq
古文粟山高六十二丈,周回十八里二百步.山下有石人岭,峭拔凝立,形如人状,双髻耸然.过岭为西溪,居民数百家,聚为村市.相传宋南渡时,高宗初至武林,以其地丰厚,欲都之.后得凤凰山,乃云:“西溪且留下.”后人遂以名.地甚幽僻,多古梅,梅格短小,屈曲槎桠,大似黄山松.好事者至其地,买得极小者,列之盆池,以作小景.其地有秋雪庵,一片芦花,明月映之,白如积雪,大是奇景.余谓西湖真江南锦绣之地,入其中者,目厌绮丽,耳厌笙歌,欲寻深溪盘谷,可以避世如桃源、菊水者,当以西溪为最.余友江道暗有精舍在西溪,招余同隐.余以鹿鹿风尘,未能赴之,至今犹有遗恨.译文粟山高六十二丈,绕一周共十八里二百步.山下面有个岭叫石人岭,(石人岭)陡峭挺拔十分稳固地矗立着,形状和人的形状相似,(旁边)类似于发髻的两座山峰也是一副耸立的样子.过了(石人岭)就是西溪,(这里)居住着几百户村民,(村民)聚集起来成为村落和集市.相传在北宋南度的时候,宋高宗第一次到武林,因为这个地方物产丰富,想在这里建立都城.后来得凤凰山作为都城,便说:“西溪暂且留下(供定都选用).”后人于是便用这个名字来给(西溪)命名.(西溪)处地十分偏僻幽静,有很多古梅,梅花树枝条短小,枝条弯曲并密集交错,很像黄山的松树.喜欢游玩的人到这个地方,买了些和小的(梅花),栽种在花池或树盆里,来作为精致景观.这个地方有间秋雪庵,(里面)一片芦花,在明月的照映之下,白得像堆积的雪一样,真是奇妙的景观.我说西湖确实是江南美丽的地方,深入它中间的时候,眼睛就会满足色彩绚烂的景色,耳朵就会满足笙笛奏出的乐曲,想寻找深幽的溪流和迂回曲绕的山谷,可以像桃源、菊花那样避让尘世的地方,应当把西溪当作最好的地方.我的朋友江道暗在西溪有精巧的房子,邀请我一同归隐.我因为留恋于奢靡的尘世,未能赶到那里,到现在还深感遗憾悔恨.。
李蘩,字清叔,崇庆晋原人.第进士,为隆州判官,摄绵州.岁昆,出义仓谷贱粜之,而以钱贷下户,又听民以茅秸易米,作粥及褚衣,亲衣食之,活十万人.明年又饥,邛蜀彭汉、成都盗贼蜂起,绵独按堵.知永康军,移利州,提点成都路刑狱兼提举常平.岁凶,先事发廪蠲租,所活百七十万人.知兴元府、安抚利州东路.汉中久饥,剑外和籴在州者独多,蘩尝匹马行阡陌间访求民瘼,有老妪进曰:“民所以饥者,和籴病之也.”泣数行下.蘩感其言,奏免之,民大悦.徙仓部员外郎,总领四川赋财、军马、钱粮,升郎中.淳熙三年,廷臣上言:“四川岁籴军粮,名为和籴,实科籴也.”诏制置使范成大同蘩相度以闻,蘩奏:“诸州岁籴六十万石,若从官籴,岁约百万缗,如于经费之中斟酌损益,变科籴为官籴,贵贱眂时,不使亏毫忽之价;出纳眂量,勿务取圭撮之赢,则军不乏兴,民不加赋.”乃书“利民十一事”上之.前后凡三年,蘩上奏疏者十有三,而天子降诏难问者凡八,讫如其议.民既乐与官为市,远迩欢趋,军饷坐给,而田里免科籴,始知有生之乐.会岁大稔,米价顿贱,父老以为三十年所无.梁、洋间绘蘩像祠之.范成大驿疏言:“关外麦熟,倍于常年,实由罢籴,民力稍纾,得以尽于农亩.”孝宗览之曰:“免和籴一年,田间和气若此,乃知民力不可重困也.”擢蘩守太府少卿.范成大召见,孝宗首问:“籴事可久行否?”成大奏:“李蘩以身任此事,臣以身保李蘩.”孝宗大悦,曰:“是大不可得李蘩也.”上意方向用,而蘩亦欲奏蠲盐酒和买之弊,以尽涤民害.会有疾,卒.李蘩,自清书,是重庆晋元人.是一个进士,作了隆州判官,同时管辖着锦州.在饥荒之年,义务开粮仓以低贱的价格卖米,又把钱借给贫穷的百姓,又听说民众们用茅杆换米,于是作粥做衣服,亲自给人们穿衣喂食,使十万人活.第二年又是饥荒之年,邛蜀彭汉、成都盗贼蜂拥而起,堵住道路,强霸一方.知永康军已到了利州,算了算了,我不翻译了,太麻烦。
秋日二绝作品原文碧芦青柳不宜霜⑴,染作沧洲一带黄⑵.莫把江山⑶夸北客⑷,冷云寒水更荒凉.[1] 2作品注释⑴不宜:不适宜,经受不了.⑵沧州:指近水的一带,此处指诗人所见.一说泛指江南水乡之地.⑶江山:山河社稷.⑷北客:金人.当时宋金以淮河,大散关一线为界,形成了南北对峙的局面.宋高宗赵构为了讨好敌人,建了可眺望江山的姑苏馆,以接待金使.[2] 3作品鉴赏这是一首有寄托的绝句,是范成大《秋日》组诗中的一首.所谓寄托,就是“虽不言正意,而言外有无穷感慨”.诗人用“黄”、“冷”、“寒”、“荒”等字眼,渲染出郊外秋日凄苦萧瑟的气氛.“莫把”两句,忧国之心融入悲秋之感,秋更迷离,悲更忧愤.从表面上看,这首诗是写江南秋天荒凉的景象,描写的主要对象是芦苇和杨柳,用的表现手法是对比加衬托,春天的碧绿和秋天的枯黄的对比是十分强烈的,同时,碧绿又反衬出“荒”来,再加上“冷云寒水”的映衬,就显示出“凉”来.弦外之音就是,这荒凉的江南秋色就是偏安一隅的南宋小朝廷的真实写照,枯黄的芦苇和杨柳就是奴颜婢膝,奉迎敌国的朝中君臣,他们根本经不起风霜的袭击,早已变成断了脊梁骨的癞皮狗了,而这些人偏偏厚颜 *** ,居然向“北客”(金人)夸耀起“江南好”来.林升的《题临安邸》创意与之相同,但写法明显不同,“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州.”写得很生动,很感人,很有讽刺的意味,但用意醒豁,所以,在含蓄蕴藉,耐人寻味方面稍逊于这首诗一筹.但林升那一首又非常通俗,有便于流传的绝佳艺术效果,这首诗亦逊之一筹.。
春田园杂兴十二绝 紫青莼菜卷荷香,玉雪芹芽拔薤长.自撷溪毛充晚供,短篷风雨宿横塘.湖莲旧荡藕新翻,小小荷钱没涨痕.斟酌梅天风浪紧,更从外水种芦根.蝴蝶双双入菜花,日长无客到田家.鸡飞过篱犬吠窦,知有行商来买茶.湔裙水满绿苹洲,上巳微寒懒出游.薄暮蛙声连晓闹,今年田稻十分秋.新绿园林晓气凉,晨炊蚤出看移秧.百花飘尽桑麻小,来路风来阿魏香.三旬蚕忌闭门中,邻曲都无步往踪.犹是晓晴风露下,采桑时节暂相逢.汗莱一棱水周围,岁岁蜗庐没半扉.不看茭青难护岸,小舟撑取葑田归.茅针香软渐包茸,蓬*甘酸半染红.采采归来儿女笑,杖头高挂小筠笼.谷雨如丝复似尘,煮瓶浮蜡正尝新.牡丹破萼樱桃熟,未许飞花减却春.雨后山家起较迟,天窗晓色半熹微.老翁欹枕听莺啭,童子开门放燕飞.乌鸟投林过客稀,前山烟暝到柴扉.小童一棹舟如叶,独自编阑鸭阵归.。
【原诗】除夕更阑②人不睡,厌禳③钝滞④迫新岁.小儿呼叫走长街,云⑤有痴呆召⑥人卖⑦.【注释】①《腊月村田乐府·卖痴呆词》原诗为:“除夕更阑人不睡,厌禳钝滞迫新岁.小儿呼叫走长街,云有痴呆召人卖.二物于人谁独无?就中吴侬仍有余.巷南巷北卖不得,相逢大笑相揶揄.栎翁块坐重帘下,独要买添令问价.儿云翁买不须钱,奉赊痴呆千百年.”此处只节选其前四句.②更阑(lán):午夜时分.③厌禳(ráng):迷信的人向鬼神祈祷除灾降福.④钝滞:迟钝呆滞.⑤云:说.⑥召:召唤.⑦卖:同“买”.6【翻译】除夕之夜,直到午夜时分人们还没有睡意,都在祈求神灵除灾降福,并急切地等待新年的到来.小孩子们走上长街叫卖,说他们有“痴”和“呆”,召唤人来买.【作者简介】范成大(1126~1193),字致能,号石湖居士,平江吴郡(今江苏吴县)人,南宋诗人,谥号文穆.他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”.【赏析】这首诗再现了宋时吴中地区除夕的场景,生动形象地将千年前的除夕之夜描绘出来.诗的头两句“除夕更阑人不睡,厌禳钝滞迫新岁”既写出了民间守岁的习俗,同时也把人们迎接新年时的心理状态刻画.英文翻译 :On the New Year's Eve,people are still not so sleepy even up to the mid-night,Praying for the Gods to bless them all,eagerly waiting for the arrival of the New YearChildren are walking along the long streets for peddling of a few trivial stuffsCalling themselves mb and stupid,but still earnestly asking people to buy what they are selling.。