发布网友 发布时间:2022-12-25 19:58
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-13 10:32
公输削鹊墨子为木鸢,①三年而成,蜚一日而败②. 公输子削竹木以为鹊③,成而飞之,三日不下,公输子自以为至巧④.子墨子谓公输子曰⑤:“子之为鹊也,不若翟之为辖⑥,须臾刘三寸之木而任五十石之重⑦.”故所谓巧,利于人谓之巧,不利于人谓之拙⑧. 出处本文选自《墨子·鲁问》. 注释 ①鸢(yuān):老鹰. ②蜚:同“飞”. 败:毁坏. ③公输子:即公输盘(bān)又称,“公输班”或“公输般”,民间呼为鲁班,姓公输名盘,春秋末年鲁国的巧匠.鹊:喜鹊. ④至巧:极巧,非常巧妙.至:极、最. ⑤子墨子:即墨翟,子为尊称. ⑥翟(dí)之为车辖(xiá):木匠做的车轴上的茶插销木.车辖:车轴两头固定车轮的“销”,俗称“插销”. ⑦须臾:片刻间,一会儿.刘:通“镂”,刻削.任:承受.石(dàn):古代以三十斤为一钧,以四钧为一石. ⑧拙:笨拙. 译文墨子做木头老鹰,用了三年的时间做成了,飞了一天后坏了. 公输班刻削竹木做了一个喜鹊,做成后让它飞翔,竟三天不落.公输班认为自己最巧.墨子对公输班说:“你做喜鹊不如我做辖木,一会儿就刻削完三寸的木料,(把它安在车上)就能载五十石的重量.”因此,所谓巧,就是对人有利叫做巧,对人不利叫做拙.