翻译企业、本地化企业、翻译软件开发企业、翻译培训机构、多语信息咨询机构是
发布网友
发布时间:2022-12-21 06:29
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-28 05:24
经济全球化和信息社会化正深刻影响着传统翻译行业,商业化和专业化促进了翻译行业的蜕变,翻译的对象、题材、需求、方式、市场与几十年前的情况发生了巨大变化。事实上,许多个人作坊式的传统翻译服务已无法满足当今专业化和规模化的市场需求,语言服务将以产业化和流程化替代传统个体翻译服务。1语言服务产业链的构成
语言服务是翻译服务的扩展,是语言和信息需求多样化推动的结果,反映了翻译业务领域的扩展和服务层次的提高。2010年中国翻译协会主办的“2010中国国际语言服务行业大会暨大型国际活动语言服务研讨会”首次以“语言服务”作为大会名称。
语言服务业是全球化和信息技术的飞速发展催生的包括翻译服务、本地化服务、语言技术工具开发、语言教学与培训、语言相关咨询业务为内容的新兴行业。语言服务的内容随着市场和社会的进步而不断扩展,包括但不限于翻译(笔译、口译、机器翻译等)、本地化、技术写作、多语文档排版、本地化测试、本地化项目管理、国际行业情报编译、本地化与国际化教育、研究、培训和咨询等。经济全球化和信息社会化正深刻影响着传统翻译行业,商业化和专业化促进了翻译行业的蜕变,翻译的对象、题材、需求、方式、市场与几十年前的情况发生了巨大变化。事实上,许多个人作坊式的传统翻译服务已无法满足当今专业化和规模化的市场需求,语言服务将以产业化和流程化替代传统个体翻译服务。1语言服务产业链的构成
语言服务是翻译服务的扩展,是语言和信息需求多样化推动的结果,反映了翻译业务领域的扩展和服务层次的提高。2010年中国翻译协会主办的“2010中国国际语言服务行业大会暨大型国际活动语言服务研讨会”首次以“语言服务”作为大会名称。
语言服务业是全球化和信息技术的飞速发展催生的包括翻译服务、本地化服务、语言技术工具开发、语言教学与培训、语言相关咨询业务为内容的新兴行业。语言服务的内容随着市场和社会的进步而不断扩展,包括但不限于翻译(笔译、口译、机器翻译等)、本地化、技术写作、多语文档排版、本地化测试、本地化项目管理、国际行业情报编译、本地化与国际化教育、研究、培训和咨询等。