一日一词:司空见惯的THE NORM
发布网友
发布时间:2022-12-16 20:11
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-11-22 09:40
NORM
1 英英释义:the usual or normal situation, way of doing sth
例句:In China marrying young is no longer the social norm.
2. 体会这个词 (进阶篇)
我们很熟悉“normal”,不过它的名词形式“norm”也很常见。“norm”是名词,意思是“常态” “规范” “标准”,在有的语境下还可以翻译为“见怪不怪” “稀松平常”。
“norm” 可以用单数,可以用复数,作单数时一般会用“the norm”,常用作“be/become the norm”。比如,在很多国家私生子正在变得稀松平常,就可以说:Births out of wedlock are becoming the norm in many countries.
母语非英语国家的国际学校一直都是双语教育,就可以这么说:Bilingual ecation remains the norm in international schools throughout non-English-speaking countries.
男性应该比女性收入高这一情况基本没变,就可以说:The social norm “men should earn more than their wives” remains unchanged.
《经济学人》一篇关于虚拟现实和游戏的文章里有这么一句:Immersive, 360-degree experiences, complete with touch and temperature sensations, should become the norm .这句话的意思是:“配有触觉和温度感应的浸入式 360° 体验应该成为标配。” 就是说在未来,游戏应该是这个样子的。句子中的这些功能都是和之前的游戏相比而言的,因此句尾的“become the norm”还可以说“become the new norm”,即“成为新常态”。
最后需要注意:“normal”还有一个派生词名词“normality,它和“norm”一样都是名词,但意思有区别。“normality”的意思是正常的状态,比如印尼发生地震后,一种常态都被打破了,因此就有了生活秩序恢复正常(go back to normality)的说法;而“norm”的意思是长期形成的一种规范,它和“exception”(“例外”)相对。
个人拓展:
If you say a situation is the norm, you mean that it is usual and expected. The norm: an average level of development
or achievement. 双重意思:普遍、不新鲜或常规水准
//above /over /below the norm高于或低于标准
//deviate from /depart from /conform to the norm 守不守规矩
She scored well above/below the norm in math.
Students who fall below the norm should be encouraged to improve.
One child per family is fast becoming the norm in some countries.
Women used to stay at home to take care of the children, but that’s no longer the norm.
In inner-city areas, poverty is the norm rather than the exception.
//families with two wage-earners 双职工家庭
背句子:
And it is still the norm today. 口语:这种规范到今天也没变(今天也还一样)
Be nice, follow the cultural norms of the place. 口语:入乡随俗
标准组:the norm, the average, standard, normal
常规和例外:the norm, the exception