独怆然而涕下的意思
发布网友
发布时间:2023-01-03 17:03
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-12 02:02
问题一:念天地之悠悠,独怆然而涕下是什么意思 表现了作者生不逢时,怀才不遇的惆怅之情。令人读来伐已觉苍凉无限。后两句更瞩目于广阔的空间,想天地苍茫,岁月悠悠,知音何在?谁又能赏识和重用自己?于是,生不逢时的感伤,仕途失意的郁闷,才略难施的悲愤,知音不遇的寂寥,建功立业的渴望,理想破灭的痛苦,孤高自许的心性,历史兴亡的反思,顿时凝结为满腔的怨恨,集中从后两句诗中喷涌而出。“怆然而涕下”形象*真地描绘了诗人热泪飞洒的情态和悲愤
问题二:独怆然而涕下的 独 有什么深刻含义 这诗本来就是表达一种寂寥的心情啊,一个“独”字,不是很好的突出了作者独自一人登上高台感受到的那种寂寞,感伤么。如果说非要寓意的话,就是表达他不被重用,形单影只。怀才不遇的感慨,再深刻,我就悟不出来了
问题三:念天地之悠悠,独怆然而涕下。的意思 登幽州台歌
作者:陈子昂
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下。
【诗文解释】
前不见圣贤之君,后不见贤明之主。想起天地茫茫悠悠无限,不觉悲伤地流下眼泪。
问题四:念天地之悠悠,独怆然而涕下。神木意思? 登幽州台歌⑴
前⑵不见古人⑶,
后不见来者⑶。
念⑷天地之悠悠⑸,
独怆(chuang)然⑹而涕⑺下。[1]
词语注释
⑴幽州台:即蓟北楼,故址在今北京市大兴。燕昭王为招纳天下贤士而建。 ⑵前:向前看。 ⑶古人、来者:那些能够礼贤下士的贤明君主。指:燕昭王 ⑷念:想到。 (5)悠悠:形容时间的久远和空间的广大。 (6)怆然:悲伤的样子。怆(chuàng 创)然:凄伤的样子。 (7)涕:古时指眼泪,此指流泪。涕下:流眼泪
作品译文
直译 见不到往昔招贤的英王, 看不到后世求才的明君。 想到历史上的那些事无限渺远,我深感人生无奈, 独自凭吊,我眼泪纵横凄恻悲愁!
意译 回头看看哪有古代贤明君主的踪影,放眼望去也不见一个礼贤下士的君主,我真是生不逢时啊。想到天悠悠而高远、地悠悠而广袤的天地之间,我独自忧伤啊,让人禁不住泪流满面沾湿了衣襟![2]
问题五:独怆然而涕下的“而”是什么意思 5分 表修饰,悲伤地流下眼泪
问题六:念天地之悠悠,独怆然而涕下是什么意思 “念天地之悠悠,独怆然而涕下”出自唐朝诗人陈子昂的古诗作品《登幽州台歌》第三四句,其全诗文如下:
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下。
【注释】
⑴幽州:古十二州之一,现今北京市。幽州台:即黄金台,又称蓟北楼,故址在今北京市大兴,是燕昭王为招纳天下贤士而建。
⑵前:过去。古人:古代那些能够礼贤下士的圣君。
⑶后:未来。来者:后世那些重视人才的贤明君主。
⑷念:想到。悠悠:形容时间的久远和空间的广大。
⑸怆(chuàng)然:悲伤凄恻的样子。涕:古时指眼泪。
【翻译】
往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷。
问题七:"前不见古人,后不见来者.念天地之悠悠,独怆然而涕下"是什么意思 登幽州台歌
[唐] 陈子昂
前不见古人,
后不见来者.
念天地之悠悠,
独怆然而涕下![1]
注释译文
注释
1、选自《陈伯玉集》.
2、幽州:古十二州之一,现今北京市.幽州台:即燕国时期燕昭王所建的黄金台.修建黄金台用于招纳贤才,因燕昭王将黄金置于其上而得名,其师郭隗为例,成为当时燕昭王用黄金台招纳而来的第一位贤才.
3、悠悠:形容时间的久远和空间的广大.
4、怆然:悲伤的样子.
5、涕:古时指眼泪.
6 、前:向前看.
7 、念:想到.
译文
直译
见不到往昔招贤的英王,
看不到后世求才的明君.
想到历史上的那些事无限渺远,我深感人生无奈,
独自凭吊,我眼泪纵横凄恻悲愁!
意译
回头看看哪有古贤人的踪影,放眼望去也不见一个效法古贤的今人,我真是生不逢时啊.想到那天悠悠而高远、地悠悠而广袤的天地之间,我独自忧伤啊,让人禁不住泪流满面沾湿了衣襟!
问题八:"念天地之悠悠,独怆然而涕下"是什N意思 登幽州台歌
陈子昂
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下。
这是陈子昂怀才不遇,登临遇景而感之作。幽州台也叫蓟北楼,在今北京市。登上这古老的幽州台,因而想起了古代的事。当年燕昭王求士,筑金台,招揽天下贤人,燕国得以兴盛。但这是前不见古人,后不见来者的事。作者由此而感到自己的不遇,心中诞生了无限抑郁悲凉之感。浩浩苍空,茫茫旷野,而胸中之不平,又何从吐诉!想到这里,百感交集,“独怆然而泪下”了。诗的气魄很大,语言纵横,但悲怆之情亦深。
问题九:念天地之悠悠,独怆然而泪下.什么意思 登幽州台歌
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下。
译文:
往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。
只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷。
问题十:念天地之悠悠独怆然而涕下的意思 登幽州台歌⑴
前⑵不见古人⑶,
后不见来者⑶。
念⑷天地之悠悠⑸,
独怆(chuang)然⑹而涕⑺下。[1]
词语注释
⑴幽州台:即蓟北楼,故址在今北京市大兴。燕昭王为招纳天下贤士而建。 ⑵前:向前看。 ⑶古人、来者:那些能够礼贤下士的贤明君主。指:燕昭王 ⑷念:想到。 (5)悠悠:形容时间的久远和空间的广大。 (6)怆然:悲伤的样子。怆(chuàng 创)然:凄伤的样子。 (7)涕:古时指眼泪,此指流泪。涕下:流眼泪
作品译文
直译 见不到往昔招贤的英王, 看不到后世求才的明君。 想到历史上的那些事无限渺远,我深感人生无奈, 独自凭吊,我眼泪纵横凄恻悲愁!
意译 回头看看哪有古代贤明君主的踪影,放眼望去也不见一个礼贤下士的君主,我真是生不逢时啊。想到天悠悠而高远、地悠悠而广袤的天地之间,我独自忧伤啊,让人禁不住泪流满面沾湿了衣襟![2]