mashen'ka,ya nikogda ne dumal,chto mozhno tak lyubit' i grustit'这句俄语是什么意思
发布网友
发布时间:2023-01-02 02:09
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-09 00:31
Машенька, я никогда не думал, что можно так любить и грустить!
马申卡,我从来没有想过,爱恋和忧伤可以像这样(深切)。
因为这里用了带можно的无人称句,所以后面单单一个так翻成中文如果不加补语确实不太容易通顺。
或者你也可以翻成:可以有这样的爱恋和忧伤。这样就不用加补语了。