达人帮忙翻译一下简历,万分感谢!
发布网友
发布时间:2023-01-01 06:32
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-03 13:50
The department of
universities and
colleges who
graates cuts in
right in front of
the fundamental
condition of
biographical note ★
full name birthdate
sex male marital
status native place
politics face party
member special field
★ecate experience
time range school
name ecational
background high
school junior
college
The grammar majoring in course English reading extensive
reading spoken language hearing carefully and thoroughly
translates the United Kingdom literature pronunciation course
United Kingdom-American, add culture business affairs
English psychology pedagogics foreign language teaching
method computer course
★gain a certificate and reward an item
with CET-4 , computer country first
order, country junior middle school
teacher qualification and the whole
nation putonghua horizontal checkout two
As grades. High-grade business affairs
of country business affairs personnel
occupation qualification verifies a
certificate only. First campus culture
festival typewriting competition third
prize. "Excellent League member of"
04-05 year acquisition title.
★work experience makes use of summer holidays time to participate in the
"three going-to-countryside program scitech , literacy and medical "
social practice activity that the Su Zhou City academy holds in 2005, the
fluent spoken language being in progress communicates with outside
school English special field teacher and student. Be in Su Zhou City
Shinan gardens jewelry Ltd. practice in 2006, assume the office of
English translation assistant. In March , 2007 till June , in Zhejiang
Province, Yi Wu City Sheweisi foreign trade Ltd. is engaged in the Shan
certificate and the business job. The system software managing (ERP) to
assuming the position of logistics in Shanghai city Yayi network science
and technology Ltd. in February , 2008 in August , 2007, sells the
attache and the human resources management consulting adviser
这是英文得
不知道你要什么文得
热心网友
时间:2023-10-03 13:50
you're an English major
why don't you translate it by yourself???