请为我翻译这段英文
发布网友
发布时间:2023-01-09 16:08
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2023-10-23 23:00
整个这段文字是一个句子,难点在于断句,请看以下断句:
〔主语Many women who remained committed to the preservation of Victorian values about family life and femininity 〕〔谓语developed and wholeheartedly supported 〕〔宾语their own adaptation of those opportunities and ideas expressed by the small minority of late-nineteenth-century feminists who looked upon the new ideas and the new opportunities with favor〕.
句干就是Many women developed and supported their adaptation of those opportunities and ideas.
以下完整翻译:
Many women who remained committed to the preservation of Victorian values about family life and femininity developed and wholeheartedly supported their own adaptation of those opportunities and ideas expressed by the small minority of late-nineteenth-century feminists who looked upon the new ideas and the new opportunities with favor.
(结合汉语特点,分为两句话,并前后两部分对调来译。)
19世纪晚期,有一小部分的女权主义者主张女性们要敢于接受新的机遇与观念。很多对维多利亚女王时代关于家庭生活与女性气质的价值观坚信不移的女性们开始培养并全心支持她们自己的价值观向这种新的观念的转变。
Victorian values,维多利亚女皇时代的主流价值观,注重家庭观念。
热心网友
时间:2023-10-23 23:00
停留的很多妇女向保护维多利亚时代的人价值观在附近家庭生活承诺和女子气质发展和全心全意地支持他们的自己的改编的那些opportunities和观念经过第十九-世纪末-世纪的小少数民族表示看的女权主义者在上面新观念和新opportunities用惠助
热心网友
时间:2023-10-23 23:01
许多妇女谁仍然致力于维护维多利亚价值观有关家庭生活和女性的发展和全心全意地支持自己适应这些机会和想法表示了少数晚十九世纪女权主义者谁期待的新思路和新的机遇与青睐。
热心网友
时间:2023-10-23 23:01
上面就是两个翻译机~~~我的翻译是:
那些仍然致力于维护维多利亚价值观的许多妇女们对家庭生活和女性发展以及全心全意支持自己适应机会的想法,表明了少数十九世纪晚期的女权主义者对新思路和新机遇的期待和青睐
热心网友
时间:2023-10-23 23:02
不少仍热衷于维护有关家庭生活和女性发展的维多利亚价值观,且全心全意亲身配合实践着由19世纪晚期热衷并喜爱新理念和新机遇的少数女权主义者倡导的机遇和理念的妇女,
这段英文比较长,但是它只是一个更长的英文句子的一个句子成分,用大段话修饰妇女