发布网友 发布时间:2023-01-05 12:57
共1个回答
热心网友 时间:2023-10-15 23:06
《唐临为官》文言文翻译如下:
翻译:唐临是万泉县令的下属*,县监狱里关押好十几个囚犯,都是因为没缴租税而被关押的。当时恰好赶上了晚春时节,雨水及时,正是耕种的好时候。唐临禀报县令,囚犯也有妻子和儿女,不劳作怎么让们们生活,请把他们放出来。县令害怕他们被放出后逃跑,不准许。
原文:唐临为万泉丞,县有囚十数人,皆因未入赋而系。会暮春时雨,乃耕作佳期。唐临白县令,囚人亦有妻儿,无稼穑何以活人,请出之。令惧其逸,不许。
作者介绍
刘昫,字耀远,涿州归义人,五代时期历史学家,后晋*家。后唐庄宗时任太常博士、翰林学士。后晋时,官至司空、平章事。后晋出帝开运二年受命监修国史、负责编纂《旧唐书》,其是二十四史之一。
刘昫风度仪容优美,和他的哥哥刘暄、弟弟刘皞,都以好学闻名于燕、蓟一带。后来,刘昫的哥哥刘暄被仇家杀死,刘昫于是避难到沧州。唐庄宗即位,拜任刘昫为太常博士,任命为翰林学士。唐明宗时,多次升迁至兵部侍郎任职。唐明宗素来看重刘昫而喜爱他的风韵,升任端明殿学士。
以上内容参考:百度百科—《唐临为官》