求The person I ___ most演讲稿
发布网友
发布时间:2023-01-09 07:52
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2023-10-23 01:53
The Person I Admire Most
There are quite a few people that I admire greatly, but the one that comes first on my list is Abraham Lincoln, the great American emancipator. Although he was born poor, he worked hard and honestly, and eventually became President of the United States.
A part from the many fine qualities that Lincoln had, I admire him most because he dared to do what he thought was right at a time when his beliefs were very unpopular with many people. He also had infinite patience and tolerance for those who disagreed with him, and bore their discourtesy toward him with admirable restraint. He also had the manliness to forgive his opponents. When the Civil War ended, he treated his erstwhile enemies with great generosity. The words which are carved on the walls of the Lincoln Memorial in Washington, D.C. were taken from his famous Second Inaugural Address and begin with he phrases which I shall never forget: “With malice toward none, with charity
for all, with firmness in the right as God gives us to see the right, let
us strive on to finish the work we are in, to bind up the nation's wounds, to
care for him who shall have borne the battle and for his widow and his orphan,
to do all which may achieve and cherish a just and lasting peace among ourselves
and with all nations.”
翻译:
我最敬佩的人
有相当多的人,我很钦佩非常大,但是这是第一位在我的列表是亚伯拉罕·林肯,伟大的美国的救星。虽然他出身贫寒,他工作努力,老实说,并最终成为美国总统。
一个部分从许多优秀品质,林肯曾经,我很钦佩他,因为他敢于做大部分他认为正确的时候他的信仰是非常不受欢迎的与许多人。他也有无限的耐心和宽容对那些不同意他,向他生了他们的无礼与令人钦佩的克制。他也有男子气概原谅他的对手。内战结束时,他把他的昔日的敌人的慷慨。这个词中雕刻在墙上的林肯纪念碑在华盛顿特区都是从他的著名的第二次就职演说,并开始和他的短语,我永远不会忘记:“对任何人不怀恶意,慈善机构
对于所有,坚定正确的是上帝给我们看到正确的,让
我们努力在完成这项工作我们在,包扎这个国家的伤口,来
照顾他谁应当承担战斗和他的遗孀和他的孤儿,
做所有这可能实现并珍视自己之间的公正和持久和平
和与所有国家。”
热心网友
时间:2023-10-23 01:53
孩子你听说过林肯吧。这里是一篇“我最敬佩的人”的演讲稿。你也可以换成其他的人。如果有什么语法和词汇上的困难你可以补充问题~
The Person I Admire Most
There are quite a few people that I admire greatly, but the one that comes first on my list is Abraham Lincoln, the great American emancipator. Although he was born poor, he worked hard and honestly, and eventually became President of the United States.
A part from the many fine qualities that Lincoln had, I admire him most because he dared to do what he thought was right at a time when his beliefs were very unpopular with many people. He also had infinite patience and tolerance for those who disagreed with him, and bore their discourtesy toward him with admirable restraint. He also had the manliness to forgive his opponents. When the Civil War ended, he treated his erstwhile enemies with great generosity. The words which are carved on the walls of the Lincoln Memorial in Washington, D.C. were taken from his famous Second Inaugural Address and begin with he phrases which I shall never forget: “With malice toward none, with charity
for all, with firmness in the right as God gives us to see the right, let
us strive on to finish the work we are in, to bind up the nation's wounds, to
care for him who shall have borne the battle and for his widow and his orphan,
to do all which may achieve and cherish a just and lasting peace among ourselves
and with all nations.”追问还差中文
追答啊~不好意思 没注意中英文都要。推荐答案是谷歌翻译的吧。。你把分给他了?。。这下面是我自己的翻译:
我最敬佩的人
有很多人,我都非常地敬佩。但是在他们之中,我最敬佩的当属伟大的解放黑人运动的先驱---美国总统亚伯拉罕·林肯。
他虽然出身贫寒,但是工作努力,为人诚实,并最终成为美国总统。
除了林肯有非常多的优秀品质外,我最敬佩的是他敢于做他认为正确的事,即使是在很多其他人并不认同的情况下。而他对那些不赞同他的人也充满了无限的耐心和宽容,对那些粗鲁的行为也给予令人欣赏的克制。
同时,他充满男子气概地宽恕对手。当美国内战结束的时候,他宽宏大量地对待他曾经在战争中的敌人。在位于华盛顿林肯纪念堂的墙上刻着的他的《第二任就职演说》里的段落我将永远不会忘记:“我们不对任何人怀有丝毫恶意,我们对任何人都抱着好感,上帝令我们看到哪一边是对的,就坚定地信仰对的一边,让我们继续奋斗完成我们正在进行的工作──去治疗国家的创伤,去照顾英勇作战的志士和他的遗属,去从事一切的努力以达成并维护在我们自己之间和我国与各国之间的一个公平而持久的和平.”