张继诗《枫桥夜泊》中:江枫渔火对愁眠。
发布网友
发布时间:2022-04-23 10:02
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2023-09-24 09:08
答题不易,望采纳。
词句注释
⑴枫桥:在今江苏省苏州市虎丘区枫桥街道阊门外。有人说“枫江古为封江”、“枫桥旧作封桥”(宋周遵道《豹隐纪谈》),也有人说,“旧把此桥误作封桥,到王珪才改正为枫桥”(《吴郡图经续记》),还有人说,“本为封江、封桥,王蚌改封为枫,人们震慑权势,只得趋附”。夜泊:夜间把船停靠在岸边。
⑵乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。霜满天:霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒;霜满天,是空气极冷的形象语。
⑶江枫:一般解释作“江边枫树”,江指吴淞江,源自太湖,流经上海,汇入长江,俗称苏州河。另外有人认为指“江村桥”和“枫桥”。“枫桥”在吴县南门(阊阖门)外西郊,本名“封桥”,因张继此诗而改为“枫桥”。柯继承等指出,“唐以前早先枫桥称作封桥,吴语封、枫同音,以封桥误为枫桥,因河边有经霜红叶树之故。根据张诗所表明的物候及月相分析推算,张诗当作于农历十月深秋时分,江南水边多植乌桕之类树木,经霜叶红,古人诗中多混作为‘枫’。故江枫,是泛指江边的红叶类树,不必是枫。”渔火:通常解释,“鱼火”就是渔船上的灯火;也有说法指“渔火”实际上就是一同打渔的伙伴。《全唐诗》“渔火”作“渔父”。对愁眠:伴愁眠之意,此句把江枫和渔火二词拟人化。就是后世有不解诗的人,怀疑江枫渔火怎么能对愁眠,于是附会出一种*,说愁眠是寒山寺对面的山名。
⑷姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。寒山寺:在枫桥附近,始建于南朝梁代。相传因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。在今苏州市西枫桥镇。本名“妙利普明塔院”,又名枫桥寺;另一种说法,“寒山”乃泛指肃寒之山,非寺名。寺曾经数次重建,现在的寺宇,为太平天国以后新建。寺钟在第二次世界大战时,被日本人运走,下落不明。
⑸夜半钟声:当今的佛寺(春节)半夜敲钟,但当时有半夜敲钟的习惯,也叫“无常钟”或“分夜钟”。宋代文学家欧阳修曾提出疑问表示:“诗人为了贪求好句,以至于道理说不通,这是作文章的毛病,如张继诗句‘夜半钟声到客船’,句子虽好,但那有三更半夜打钟的道理?”可是经过许多人的实地查访,才知苏州和邻近地区的佛寺,有打半夜钟的风俗。[1][2][3]
白话译文
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。
姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。[1]
热心网友
时间:2023-09-24 09:09
古人写诗自然是希望别人可以理解,所以正常情况下不会使用含义特殊化的词句。
泊船与桥、江相呼应,毫无疑问属于同一环境,"江枫"即江畔的枫树。至于桥为何叫枫桥,多半也是因为诗的名气太大而后起的。
有人说"对愁眠"是伴愁而眠。这不对。对愁眠并非"对愁/眠",而是"对/愁眠"。"愁眠"是古诗常用词,比如"怨坐空然烛,愁眠不解衣。"总不会是伴着愁不*服就睡了吧。
而且大冷天的,如果作者睡在客舱内,怕是也看不到月亮乌鸦江枫渔火,除非这船舱破了好几个洞。
"对愁眠"是愁景对着愁眠之人。反过来是愁眠之人对着愁景。作者心中愁绪,夜晚难以入眠,独立船头面对江枫渔火秋凉景致,有感而发创作了该诗。这也符合古代的文人情趣。
钟声传到客船所在地,按照当代文学的审美,自然是躺在被窝里,听到钟声,场面十分有意境。而当时作者是继续保持船头孤影的形象,或困了入舱而眠,全看钟声来的早还是晚。
热心网友
时间:2023-09-24 09:09
江边的枫树和船上的渔火,这是对应的呀
热心网友
时间:2023-09-24 09:10
1,在枫河上。(枫桥:在今江苏省苏州市虎丘区枫桥街道阊门外。有人说“枫江古为封江”、“枫桥旧作封桥”)
这个个人没有去过,不知道现在还有吗。
2,江边的枫树,因为秋天枫叶变成红的了,古人常以此寄抽,所以在这里和渔火相对应,深秋还客旅他乡,更添愁意。
3,伴着,参照2的解答
热心网友
时间:2023-09-24 09:11
有的111看我简介~