丧钟为谁而鸣 For Whom the Bell Tolls
发布网友
发布时间:2022-12-28 05:29
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-22 05:13
谁都不是一座孤岛,自成一体。每个人都是那广袤*的一部分。如果有一块泥土被海水冲走,欧洲就会减少一点;如同一座山岬,也如同你的朋友和你自己。任何人的死亡都使我有所缺损,因为我与人类难解难分。所以,千万不要去打听丧钟为谁而鸣,丧钟为你而鸣。
——约翰唐恩
海明威一上来就引用了这么有哲理的一段话,好感度UPUP。丧钟为谁而鸣是一部小说,四十二万八千字,却只写了三天的故事。1936年秋到1939年春的西班牙内战,是第二次世界大战欧洲战线的序幕,这本书的故事就发生在1937年5月底一个星期六的下午到星期二的上午。故事讲述了罗伯特乔丹,一个爆破手,奉命炸毁一座桥的故事。这三天里,有他为了完成任务的斗智斗勇,也历经了他的爱情。我最喜欢的是海明威的心理描写,入木三分,不加掩饰地把主人公的心理完完全全地呈现在读者面前,太真实,而真实自有万钧之力。
全书采用第三人称来写,但是为了真实表达并没有很多转述,而是直接引用了人物的对话,所以书中会有大段大段的对话,好像在看剧本一样。想象那个画面,海明威写作的时候在脑子里让这些对话慢慢流过去,自然而然的流过去,就像真实发生过一样。
书里有个地方写到了群体暴力,是巴勃罗占领小镇的时候,他想出了一个办法来处决法西斯分子。让所有的镇民站成两排形成一条小路,一直通到悬崖边,被处决的人一个一个走出来,被乡民打死,扔下悬崖,或者没*,扔下悬崖。刚开始大家都不会去打,这些被处决的人里有些人是他们每天都能看到的,并不觉得有罪,有的甚至觉得善良。可是,只要有一个人动手,大家都会附庸上去,直到把要处决的人打死。到最后已经打红了眼,局面不受控制。事后,他们才会想起这样做到底应不应该。以前看狗镇,就被里面这种群体的暴力惊吓到窒息,现在再看,更觉恐怖。狂热的时代最容易丧失理智。
罗伯特跟玛利亚的爱情。他想和她共度悠长的岁月。战争时代,爱情来的也快吧。随时都有可能死去,所以更享受每一天,享受爱情,不再犹豫。假如根本没有那种所谓的悠长岁月,没有余生,也没有以后,只有现在,那么现在就值得赞美,而我感到非常愉快。这个就是对待爱情的正确态度。
书中有一段描写很好玩,比拉尔说,最讨人厌的男人就是酒鬼。贼不偷的时候还有人样。流氓不在自己家里敲诈勒索。杀人犯不在家里杀人。可是酒鬼臭气冲天,吐在自己床上,五脏六腑都让酒精给泡烂掉了。可是,众所周知,海明威自己就是个酒鬼,在《纽约客》1950
年那篇报道里面曾写道,海明威在和别人一起吃午饭时,看到人们在没有把香槟喝完的情况下离开餐桌,对此,他感到十分沮丧。这半瓶香槟就是我们的敌人啊”海明威说。在他们重新坐下好,海明威给自己加了酒,然后说:“如果我有钱,我想不到,有什么比买香槟更好的用途。”
罗伯特很聪明,怎么劝说巴勃罗跟他合作,怎么引开骑兵队,怎么布置*,怎么在不利的情况下依然完成炸桥任务,像是在战争中磨练出来的活命的本事,也很看得开,知道自己会死的时候就理性接受。全书结束的时候,虽然我们知道他会死,但是阳光灿烂,罗伯特依然是战斗的模样。
“丧钟为谁而鸣”的原文是什么?
一、原文出处 “For whom the bell tolls”这句话首次出现在海明威的小说《永别了,武器》中。这部小说通过描绘主人公弗雷德里克与凯瑟琳的爱情故事,展现了战争与爱情的对比,凸显了生命和命运的无常。在这样的背景下,“丧钟为谁而鸣”成为了表达生命无常、哀悼逝去以及对战争的深刻反思的象征。二、句子...
多恩的“丧钟为谁而鸣”内容是什么?谢谢!
never send to know for whom the bells tolls;it tolls for thee.约翰·多恩:丧钟为谁而鸣 没有人能自全,没有人是孤岛,每人都是大陆的一片,要为本土应卯,那便是一块土地,那便是一方海角,那便是一座庄园,不论是你的、还是朋友的,一旦海水冲走,欧洲就要变小。任何人的死亡,都是我的...
for whom the bell tolls中文歌词 metallica
内心深处泛起阵阵寒意 炮火咆哮,他们奔越在硝烟中 他们战斗,因为他们是对的,是啊,但是谁又能断定?为争夺一座山,人们厮杀。这是为什么?他们不明白 煎熬的痛楚检验着他们的自尊 五人的军队从战火中逃生 切肤的疼痛却将他们逼疯 丧钟为谁而鸣 时光流逝 丧钟为谁而鸣 死前请再看一眼蓝蓝的天空 ...
海明威作品丧钟为谁而鸣,太阳照样升起
丧钟为谁而鸣:For Whom the Bell Rings 太阳照样升起:The Sun Also Rises
"不要问丧钟为谁而鸣,它就是为你敲响"原文和全文是什么?
著名的海明威著名地引用过英国玄学诗人约翰·邓恩一段著名的布道辞,“谁都不是一座孤岛,任何人的死亡都使我受到损失,因为我包孕在人类之中,所以不要问丧钟为谁而鸣,它就是为你敲响”。这段话表达的爱博大、美好,还有那么一点点抽象,只有身罹丧亲的人,才能体会到一部分的自己死在亲人之死里...
金属乐队的丧钟为谁而鸣英文是什么?
[chorus:]For whom the bell tolls Time marches on For whom the bell tolls Take a look to the sky just before you die It is the last time you will Blackened roar massive roar fills the crumbling sky Shattered goal fills his soul with a ruthless cry Stranger now, are his eyes...
勇敢是一个极其无味的生活态度+是谁说的?
“勇敢是一个极其无味的生活态度”这句话出自英国作家欧内斯特·海明威(Ernest Hemingway)的小说《丧钟为谁而鸣》(For Whom the Bell Tolls),原句为:“The world is a fine place and worth the fighting for and I hate very much to leave it.”(这个世界是个美好的地方,值得我们去奋斗...
谁有《丧钟为谁而鸣》正文前的 那一段话?就是什么什么不要打听丧钟为...
无论谁死了 都是自己的一部分在死去 因为我包含在人类这个概念里 因此我从不问丧钟为谁而鸣 它为我,也为你 海明威喜爱此诗,将之刊选在小说《战地钟声》(For Whom the Bell Tolls) 的扉页。这首诗有不少译本,不过我在高中时读过《战地钟声》中用的就是上面一个!其他译本如下:译文1 没有...
For Whom the Bell Tolls取名自什么作品
“For Whom the Bell Tolls”取名自海明威的《丧钟为谁而鸣》。《丧钟为谁而鸣》是美国作家海明威于1940年创作的长篇小说,以美国人参加西班牙人民反法西斯战争为题材,是海明威的代表作之一。《丧钟为谁而鸣》讲述的是美国青年罗伯特·乔丹在大学里教授西班牙语,对西班牙有深切的感情。他志愿参加西班牙...
丧钟为谁而鸣(For Whom The Bell Tolls)--约翰·多恩(John Donne)_百度...
总之,约翰·多恩通过这首诗,向我们揭示了个体与集体之间不可分割的联系,以及生命的脆弱性与价值。丧钟为谁而鸣,实际上是在提醒我们,它不仅是为了逝者,更是为了我们所有人的警钟,它警示我们要珍视生命,珍视我们与他人的联系,以及我们作为人类共同承担的责任和义务。