发布网友 发布时间:2023-01-21 07:23
共1个回答
热心网友 时间:2023-04-22 09:03
里有织妇,蓍簪葛帔,颜色憔悴,喟然而让于蚕曰:“余工女也,惟化治丝枲是司,惟服勤组紃是力①,世受蚕事,以蕃天财。
尔之未生,余则浴而种以俟;尔之既育,余则饬其器以祗事;尔食有节,余则采柔桑以荐焉;尔处不慁②,余则弭温室以养焉;尔惟有神,余则蠲其祀而未尝黩也;尔惟欲茧,余则趣其时而不敢慢也;尔欲显素丝之洁,余则具缲盆泽器以奉之;尔欲利布幅之德③,余则操鸣机密杼以成之。春夏之勤,发蓬不及膏;秋冬之织,手胝无所代。
余之于子可谓殚其力矣!” “今天下文绣被墙屋,余卒岁无褐;缇帛婴犬马,余终身恤纬④。宁我未究其术,将尔忘力于我耶?” 蚕应之曰:“嘻!余虽微生,亦禀元气;上符龙精,下同马类⑤。
尝在上世,寝皮食肉;未知为冠冕衣裳之等也,未知御雪霜风雨之具也。当斯之时,余得与蠕动之俦,相忘于生生之域;蠢然无见豢之乐,熙然无就烹之苦。
自大道既隐,圣人成能,先蚕氏⑥利我之生,蕃我以术,因丝以代毳,因帛以易韦;幼者不寒,老者不病:自是民患弭而余生残矣!” “然自五帝以降,虽天子之后,不敢加尊于我:每岁命元日,亲率嫔御,祀于北郊,筑宫临川,献茧成服;非天子宗庙黼黻⑦无所备,非礼乐车服旗常⑧无所设,非供祀无制币,非聘贤无束帛,至纤至悉,衣被万物。女子无贵贱,皆尽心于蚕。
是以四海之大,亿民之众,无游手而有馀帛矣” “秦汉以下,本摇末荡:树奢靡以广君欲,开利涂以穷民力;云锦雾縠之巧岁变,霜纨冰绡之名日出;亲桑之礼颓于上,灾身之服流于下。倡人孽妾被后饰而内闲中者以千计,桀民大贾僭君服以游天下者非百数;一室御绩而千屋垂缯,十人漂絮而万夫挟纩:虽使蚕被于野、茧盈于车,朝收暮成,犹不能给;况役少以奉众,破实而为华哉!方且规规然重商人衣丝之条,罢齐官贡服之织;衣弋绨⑨以示俭,袭大练而去华:是犹捧凷堙尾闾之深⑩,覆杯⑾救昆冈之烈,波惊风动,谁能御之?由斯而谈,则余之功非欲厚啬声以侈物化,势使然也。
二者交坠于道,奚独怒我哉?且古姜嫄、太姒⑿皆执子之勤,今欲以一已之劳而让我,过矣。” 于是织妇不能诘,而终身寒云。
注释 ①化治丝枲:枲(xi喜),麻。《周礼.天官》:“太宰以九职任万民,七日嫔妇,化治丝枲。”
化治丝枲,即以丝麻来纺织。组紃(xun旬):丝带。
薄阔者为组,似绳为紃。服勤组紃说的是为织丝带而辛勤劳作。
②慁(hun混):忧患,扰乱。 ③利布幅之德:《左传.襄公二十八年》:“且夫富,如布帛之有幅焉,为之制度,使无迁也。
夫民,生厚而用利,于是乎正德以幅之。”幅,范围,*。
④卒岁无褐:褐,粗布短衣。《诗经。
豳风.七月》:“无衣无褐,何以卒岁。”缇帛婴犬马:缇帛,赤*的绸制品。
婴,系。全句意为,用华丽的绸缎系在动物身上作为装饰。
余终身恤纬:意为我连丝毫的劣等线都不忍浪费。恤,怜惜。
纬,本指组成布匹的纬线,这里用指织布中一些最低等的下脚料。 ⑤上符龙精,下同马类:古代传说中,说蚕为龙精,又与马同气。
见《周礼.夏官.马质》疏。⑥先蚕氏:指发明养蚕的人。
《后汉书.礼仪志上》“祠先蚕”注:“今蚕神日菀窳妇人、寓氏公主,凡二神。”南北朝以后皆祀黄帝正妃嫘祖为先蚕。
⑦祀于北郊:古人认为蚕是神物,因有祭蚕的风俗。《周礼.天官.内宰》:“中春,诏后帅外内命妇始蚕于北郊,以为祭服。”
黼黻:绣有华美花纹的礼服。《淮南子.说林训》:"黼黻之美﹐在于杼轴。
⑧旗常:旗帜之名。画交龙的叫做“旗”,画日月的叫做“常”。
《周礼.春官。司常》:“掌九旗之物名。
日月为常,交龙为旗。” ⑨弋绨(ti题):黑色的粗绸。
弋,通“黓”,黑色。 ⑩凷:“块”的本字,土块。
尾闾:指海水。语见《庄子.秋水》:“尾闾泄之,不知何时已而不虚。”
尾闾乃杜撰的泄出海水之处,后用作海水的借语。 ⑾覆杯:翻覆一杯的水。
昆冈之烈:昆冈:昆山,古代著名的产玉地。烈,指烈火。
《尚书.胤征》:“火炎昆冈,玉石俱焚。” ⑿姜嫄:传说中周族始祖后稷之母。
太姒:周文王之妃,武王之母。全文翻译没找到 只能帮到这些了。
蜘蛛对蚕说:“你每天吃饱桑叶,一天天长大,然后从嫩黄的嘴里吐出纵横交叉的长丝,织成茧壳,把自己牢牢地封裹起来。蚕妇把你放进开水中,抽出长丝,最后毁了你的身躯和茧壳。你口吐银丝的绝技恰恰成了杀死自己的手段,这样做不是太愚蠢了吗?”蚕回答:“我固然是杀死了自己,但是,我吐出的银丝可以织成精美的绸缎,皇帝穿的龙袍,百官穿的朝服,哪一件不是用我吐出的长丝织成的?你也有吐丝织网的绝技。你张开罗网,坐镇*,蝴蝶、蜜蜂、蚊子、小虫,只要撞入你的罗网,就统统成了你口中的美餐,没有一个能够幸免。你的技术是够高超的了,但专门用来捕杀别的动物,是不是太残忍了呢?”蜘蛛很不以为然:“为别人打算,说得多好听!我宁愿为自己!” 但愿世界上多一些象蚕一样的人。
是这个吧?
蛛与蚕曰:“尔饱食终日,以至于老。口吐经纬,黄白灿然,因之自裹。蚕妇操汝入沸汤,抽为长丝,乃丧厥(读音jue二声,之)躯。然则,其巧也适以自杀,不亦愚乎?”
《蛛与蚕问答》
蚕答蛛曰:“我固自杀,我所吐者遂为文章,天子衮(读音gun三声,帝王祭拜宗庙时所穿的礼服)龙,百官绂(读音fu二声,缝在长衣前面的服饰,是祭服的服饰)绣,孰非我为?汝乃枵(读音xiao一声,空虚)腹而营,口吐经纬、织成罗网,坐伺其间。蚊虻蜂蝶之见过者,无不杀之而以自饱。巧则巧矣,何其忍也!”
蛛曰:“为人谋则为汝;为自谋宁为我。”
嘻,世之为蚕不为蛛者寡矣夫!
翻译:蜘蛛跟蚕说:“你饱食终日,一直到老。丝吐成经纬(织成茧),颜色黄白灿烂,于是将自己裹缚。养蚕的
妇人将你们放进沸腾的水中,(你们)就丧失了性命。但是,你们的巧只适合用来自寻死路,不是太蠢了点吗?”
蚕回答蜘蛛说:“我的确是自寻死路,(但)我所吐的丝就成了花纹和彩绣,帝王礼服上的(绣)龙,百官祭祀礼
服所绣的服饰,哪样不是我做成的呢?你是空着肚子营造(网),口吐经纬(的丝)、织成罗网,在那上面等候。看见蚊
虫蜂蝶经过,没有不杀(了)它们而(让)自己(吃)饱(的)。巧是巧啊,多么残忍啊!”
蜘蛛说:“为别人着想就做你;为自己着想就做我。”
唉,世上做蚕不做蜘蛛的少啊!
蜘蛛对蚕说:“你饱食终日一直到老。
口吐出纵横的蚕丝,金光灿灿,使它牢固地裹住自己(使动用法,使牢固)。蚕妇拿着你们放入到沸腾的水中,抽取成为长丝,于是丧失你们的躯体。
你可能吐丝虽然巧妙,但用来自杀,难道不愚蠢吗?”蚕回答蜘蛛说:“我固然自寻死路,我所吐的丝,都成为带有花纹的织品,帝王穿的礼服,百官祭祀时所穿的礼服,哪个不是我吐的丝做成的呢?你现在空腹制造(网),吐出纵横交叉的丝织成网,在那上面等候着。看见经过的蚊、虫、蜂、蝶没有不杀了它们的,只为(让)自己(吃)饱。
巧妙是巧妙啊,多么残忍啊!” 蜘蛛说:“为别人着想就做你;为自己着想的宁愿做我。” 唉,世上做蚕不做蜘蛛的人少啊。
雨说》是一曲动人心弦的爱之歌。
它采用拟人的艺术手法,让“雨”对生活在大地上的儿童喃喃细语,倾诉真情,使人感受到“雨”这位爱的使者亲切温柔的形象。全诗以雨为中心意象,开合发展,形成从展示(第一节)到发展(第二至第七节)到概括(第八节)的充满快乐气氛的“春雨交响曲”。
这首诗清新明丽,节奏欢快,融典雅的词句与活泼的口语于一体,特别适合朗诵。所 以教学过程还应是在学生反复朗读的基础上开展。
围绕“雨”的形象,设计了读雨、品雨、赏雨三个环节,又在品雨中设计听雨、说雨的诗情画意、说雨的浓情厚意三个活动来引导学生理解诗中的形象。诗歌运用拟人手法,“雨”和其他事物都被赋予生命的灵性,成为一种十分美好、神奇、有情有意的存在,使人觉得亲切可爱、活泼欢快、充满情趣。
运用比较阅读和诗歌指导创作,来进行拟人手法的学习和实践。
1、解释下列句子中的加点字 ①我所吐者,遂为文章( ) ②为人谋则为汝自谋( ) 2、下列句中的“之”各指代什么。
①蚊虻蜂蝶之见过者无不杀之。( ) ②其里之富人见之,坚闭门而不出。
( ) ③或告之曰:“是非君子之道。”( ) 3、蛛和蚕各自的特点是什么。
(1) 蛛: (2) 蚕: 4、作者在文的态度是什么?从哪里可看出来? 答案:1、①成为 ②给、替 2、①代词,代蚊虻蜂蝶 ②代词,代东施③代词,代攘鸡者 3、一种人利己不利世,自私自利。一种人利世不利己,舍身为人。
4、提示:选文通过蜘蛛与蚕的对话,描写了人生观截然不同的两种人:一种人利己不利世,自私自利。一种人利世不利己,舍身为人。
这个寓言故事,赞扬了蚕的无私,高尚和奉献精神,批评了蜘蛛的冷血和残忍。作者赞扬前一种人,并感叹社会上这种人太少了。
参考译文:蜘蛛对蚕说:“你饱食终日一直到老。口吐出纵横的蚕丝,使它牢固地裹住自己(使动用法,使。
.牢固)。
蚕妇拿着你们放入到沸腾的水,抽取成为长丝,于是丧失你们的躯体。你口能吐丝虽然巧妙,但用来自杀,难道不愚蠢吗?”蚕回答蜘蛛说:“我本来自寻死路,我所吐的丝,都成为带有花纹的织品,帝王穿礼服,百官祭祀时所穿的礼服,难道不是我吐的丝做成的呢?你现在空腹营造(网),吐出纵横交叉的丝织成网,在那上面等候。
看见经过的蚊、虫、蜂、蝶没有不杀了它们而(让)自己(吃)饱的。巧妙是巧妙啊,多么残忍啊!” 蜘蛛说:“为别人着想就做你;为自己着想的宁愿做我。”
唉,世上做蚕不做蜘蛛的人少啊。