发布网友 发布时间:2023-05-08 02:38
共1个回答
热心网友 时间:2024-12-05 06:05
诗词古诗十九首 五言古诗之王 惊艳千年
青青陵上柏,磊磊涧中石。
人生天地间,忽如远行客。
汉·佚名·《古诗十九首·青青陵上柏》
【释义】
陵墓上长得青翠的柏树,溪流里堆聚成堆的石头。人存活在天地之间,就好比远行匆匆的过客。
【原文】
青青陵上柏,磊磊涧中石。人生天地间,忽如远行客。斗酒相娱乐,聊厚不为薄。驱车策弩马,游戏宛与洛。洛中何郁郁,冠带自相索。长衢罗夹巷,王侯多第宅。两宫遥相望,双阙百馀尺。极宴娱心意,戚戚何所迫?
思君令人老,岁月忽已晚。
弃捐勿复道,努力加餐饭!
汉·佚名·《古诗十九首·行行重行行》
【释义】
只因为想你使我都变老了,又是一年很快地到了年关。还有许多心里话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒。
【原文】
行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知?胡马依北风越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日游子不顾反。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道努力加餐饭!
回风动地起,秋草萋已绿。
四时更变化,岁暮一何速!
汉·佚名·《古诗十九首·东城高且长》
【释义】
四野茫茫,自下而上吹起的旋风,犹如动地般起。使往昔葱绿的草野霎时变得凄凄苍苍。四季更替,转眼一年又过去了!
【原文】
东城高且长,逶迤自相属。回风动地起,秋草姜已绿。四时更变化,岁暮一何速!晨风怀苦心,蟋蟀伤局促。荡涤放情志,何为自结束!燕赵多佳人,美者颜如玉。被服罗裳衣,当户理清曲。音响一何悲!弦急知柱促。驰情整巾带,沉吟聊跳躅。思为双飞燕,衔泥巢君屋。
不惜歌者苦,但伤知音稀。
愿为双鸿鹊,奋翅起高飞。
汉·佚名·《古诗十九首·西北有高楼》
【释义】
不叹惜铮铮琴声倾诉里的痛苦,更悲痛的是对那知音人儿的深情呼唤。
愿我们化作心心相印的鸿鹄,从此结伴高飞去遨游那无限广阔的蓝天白云里!
【原文】
西北有高楼,上与浮云齐。交疏结绮窗,阿阁三重阶。上有弦歌声,音响一何悲!谁能为此曲,无乃杞梁妻。清商随风发,中曲正徘徊。一弹再三叹,慷慨有余哀。不惜歌者苦,但伤知音稀。愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。
河汉清且浅,相去复几许。
盈盈一水间,脉脉不得语。
汉·佚名·《古诗十九首·迢迢牵牛星》
【释义】
那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语。
【原文】
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁,所思在远道。
汉·佚名·《古诗十九首·涉江采芙蓉》
【释义】
踏过江水去采芙蓉,生有兰草的水泽中长满香草。采了荷花要送给谁呢?想要送给那远方的爱人。
【原文】
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁,所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。
客从远方来,遗我一书札。
上言长相思,下言久离别。
汉·佚名·《古诗十九首·孟冬寒气至》
【释义】
有客人从远地来,带给我一封信函。信中先说他常常想念着我,后面又说已经分离很久了。
【原文】
孟冬寒气至,北风何惨栗。愁多知夜长,仰观众星列。三五明月满
四五蟾兔缺。客从远方来,遗我一书札。上言长相思,下言久离别。置书怀袖中,三岁字不灭。一心抱区区,惧君不识察。
馨香盈怀袖,路远莫致之。
此物何足贵?但感别经时。
汉·佚名·《古诗十九首·庭中有奇树》
【释义】
花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没能送到心上人的手中。
并不是此花有什么珍贵,只是有感于离别多时,想借着花儿表达思念之情罢了。
【原文】
庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵?但感别经时。
人生忽如寄,寿无金石固。
万岁更相送,贤圣莫能度。
汉·佚名·《古诗十九首·驱车上东门》
【释义】
人生匆促如寄宿,寿命怎有金石坚?自古生死相更替,圣贤难过生死关。
【原文】
驱车上东门遥望郭北墓。白杨何萧萧,松柏夹广路。下有陈死人杳杳即长暮。潜寐黄泉下,千载永不。浩浩阴阳移,年命如朝露。人生忽如寄,寿无金石固。万岁更相迭,贤圣莫能度。服食求神仙,多为药所误。不如饮美酒,被服纨与素。
著以长相思,缘以结不解。
以胶投漆中,谁能别离此?
汉·佚名·《古诗十九首·客从远方来》
【释义】
床被内须充实以丝绵,被缘边要以丝缕缀。丝绵再长,终究有穷尽之时,缘结不解,终究有松散之日。
唯有胶和漆,黏合固结,再难分离。那么,就让我与夫君像胶和漆一样投合、固结吧,看谁还能将我们分隔?
【原文】
客从远方来,遗我一端绮。相去万余里,故人心尚尔。文采双鸳鸯,裁为合欢被。著以长相思,缘以结不解。以胶投漆中,谁能别离此?
明月何皎皎,照我罗床纬。
忧愁不能寐,揽衣起徘徊。
汉·佚名·《古诗十九首·明月何皎皎》
【释义】
明月如此的皎洁明亮,照亮了我罗制的床帏。夜晚里心中惆怅无法入睡,披衣而起在空屋内徘徊。
【原文】
明月何皎皎,照我罗床帏。忧愁不能寐,揽衣起徘徊。客行虽云乐,不如早旋归。出户独彷徨,愁思当告谁!引领还入房,泪下沾裳衣。