求画饼充饥的英文故事,对话形式,你可以用中文回答我〈,我会翻译成英文 ,〉谢谢
发布网友
发布时间:2023-04-23 16:30
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-09 20:02
你好,很高兴为你解答,答案如下:【英文原文】
In the Three Kingdoms Period (220-280), the king of the Wei, Cao Rui, wanted to select a very capable man to work for him. He said to his ministers: 'When choosing a talented person, always beware of one with a false reputation. A false reputation is just like a picture of a cake; it can' t relieve hunger.'
Later, this idiom came to be used to mean comforting oneself with unrealistic thoughts, without solving practical problems.
【中文译文】
三国时代魏国的皇帝曹睿,准备选拔一个有才能的人到朝廷来做官。曹睿对他的大臣说:“选择人才,不能光找有虚名的人。虚名好像是在地上画的一块饼,只能看,不能解决肚子饥饿的问题啊!”
后来人们就用“画饼充饥”这个成语比喻用空想安慰自己,不能解决实际问题。希望我的回答对你有帮助,满意请采纳。追答你好,很高兴为你解答,答案如下:中文:三国时候,魏国有个人叫卢毓。他十岁就成了孤儿,两个哥哥又先后去世。在兵荒马乱中,他辛勤努力养活著寡嫂和侄儿,日子过得很艰难。他的为人和学问受到了人们的称赞。
后来卢毓做了官。他为官清正,任职三年多,提出了不少好建议,魏明皇帝很信任他。
那时选拔官吏,一般是凭人推荐,而推荐者往往只推荐有名的人物,这些名人多数只重清谈,不务实际,互相吹捧,因此魏明帝很不满意。在选拔中书郎时,魏明帝就下令说:"这次选拔,要由卢毓来推荐。选拔的人不要只看名声。名声就像在地上画个饼一样,其实是不能吃的啊!"
"画饼充饥"的成语就是从这个故事中产生的。现在往往用来比喻用空想来作自我安慰,或者用来说明虚名是没有实际用处的。
英文:Time, there was a man named Lu Yu of the state of Wei. He was orphaned at the age of ten, two brother died. In the turmoil and chaos of war, he worked hard to support his widowed sister-in-law and nephew, had a very difficult day. People praised him as a person and learning. Later, Lu Yu became an officer. He is honest, serving more than three years, made a lot of good advice, Emperor Wei Ming trusted him. Then the selection of officials, is generally recommended by people, but often only recommended recommended famous celebrities, most only talk, no action, praise each other, so Wei Mingdi is not satisfied. In the selection of the book Lang, Wei Mingdi had said: "this selection, to be recommended by Lu Yulai. Selection not use reputation. Fame like on the ground to draw a pie, in fact, is not to eat ah! "" the idiom "feed on illusions from the story of. Now often used to describe with fantasy to comfort themselves, or to illustrate a is of no practical use of the.”希望我的回答对你有帮助,满意请采纳。