牛肉罐头英语怎么说
发布网友
发布时间:2023-04-22 18:46
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-10-04 17:55
问题一:一个鱼肉罐头英语怎么说 A flesh of fish can
问题二:急!!!这是有关牛肉的英文,哪有大侠能帮忙翻译下。悬赏马上给哦 BEEF HONEYB TRIPE -- 牛百叶#1739 BEEF LOIN, STRIP LOIN, BONELESS --去骨牛排肉 #180,MERC 0X1(商用牛肉一块?这个可能不太准,估计是雪花肉) LESS THAN 1/4 IN TRIM(瘦肉成分少于1/4)-- 12-15 LBBEEF RIBEYE (12-15磅的短肋/肋排心/肋眼); 3,5-4 KG BONELESS MONGOLIA FROZENBEEF OXTAIL(3.5--4公斤的雪藏去骨蒙古牛尾肉) #1791 DISJOINTEDBEEF BRISKET( 牛胸肉碎块)MONGOLIA FRESHBEEF BLADE BONELESS (蒙古鲜牛肉片,无骨); 3.5 KGBEEF GROUND BEEF PATTIES (3.5公斤碎牛肉饼/碎牛肉泥); #1136 80/20 4 OZBEEF STEW(4安士牛腩) FROZENBEEF TOPSIDE (雪藏牛股内肉(针扒))CHINA GRADE S FROZENBEEF FLANK, FLANK STEAK SKINNED (中国S级雪藏牛腩, 带牛扒肉牛腩)#193 CHOICE 1-2 LB(1-2磅)BEEF TONGUEBEEF EYE OF ROUND( 同古牛肉臀肉肉眼) 1.3 KGBEEF LOIN, TENDERLOIN, FULL, SIDE MUSCLE OFF, DEFATTED(1.3公斤 牛腰脊肉,菲力牛柳,全块,不含边缘骨肉,不含肥肉)#190A MERCIAL, 4UPBEEF STRIPLOIN BONELESS(商用 4up 里脊肉,不带骨)3 RIBS 0X1 GRASS FED (3 根短肋 牛草料饲养)4 KG UP AUSTRALIABEEF RIB, RIBEYE LIP OFF GRASS FED(4公斤 上部位 澳洲标准牛肋脊肉,不带肋眼肉, 草料饲养) 3 RIB 3 KG UP AUSTRALIABEEF STRIPLOIN (3根肋排 上部澳洲标准里脊肉)MONGOLIA FRESH GRADE ABEEF TENDERLOIN CHAINLESS (蒙古 新鲜级 *菲力牛柳,不带筋); 1,8 KG MONGOLIA GRADE A FRESHBEEF BRISKET(1.8公斤 蒙古 *新鲜牛胸肉) CORNED TIN 340 GRDIM SUM CANTONESE BEEF SHAO MAI 20 GR FROZEN (罐头装340克 广东牛肉粒) 雪藏牛肉烧卖20克(最后一个翻译先后顺序可能有点问题因为不是专业的请谅解)
问题三:牛油果英文怎么说 牛油果英语怎么说 南瓜(倭瓜)pumpkin cushaw
甜玉米Sweet corn
牛肉beef
猪肉pork
羊肉mutton
羔羊肉lamb
鸡肉chicken
生菜、莴苣lettuce
白菜Chinese cabbage(celery cabbage)
甘蓝、卷心菜cabbage
萝卜radish
胡萝卜carrot
韭菜leek
木耳agaric
豌豆pea
马铃薯(土豆)potato
黄瓜cucumber
苦瓜balsam pear
秋葵okra
洋葱onion
芹菜celery
芹菜杆celery sticks
地瓜sweet potato
蘑菇mushroom
菠菜spinach
冬瓜(Chinese)wax gourd
莲藕lotus root
紫菜laver
油菜cole rape
茄子eggplant
香菜caraway
青椒green pepper
四季豆、青刀豆garden bean
银耳silvery fungi
腱子肉tendon
肘子pork joint
茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
鲤鱼carp
咸猪肉bacon
金针蘑needle mushroom
扁豆lentil
牛蒡great burdock
水萝卜summer radish
竹笋bamboo shoot
艾蒿Chinese mugwort
绿豆mung bean
毛豆green soy bean
瘦肉lean meat
肥肉speck
黄花菜day lily(day lily bud)
豆芽菜bean sprout
丝瓜towel gourd (注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)
虾仁Peeled Prawns
龙虾lobster
小龙虾crayfish
蟹crab
蟹足crab claws
小虾shrimp
对虾、大虾prawn
(烤)鱿鱼(toast)squid
海参sea cucumber
扇贝scallop
鲍鱼sea-ear abalone
小贝肉cockles
牡蛎、生蚝oyster
鱼鳞scale
海蜇jellyfish
鳖、海龟turtle
蚬、蛤clam
鲅鱼culter
鲳鱼butterfish
虾籽shrimp egg
鲢鱼、银鲤鱼chub silver carp
黄花鱼yellow croaker
调料类(seasonings)
醋vinegar
酱油soy
盐salt
加碘盐iodized salt
糖sugar
白糖refined sugar
酱soy sauce
沙 *** lad
辣椒hot(red)pepper
胡椒(black)pepper
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
色拉油salad oil
调料fixing sauce seasoning
砂糖granulated sugar
红糖brown sugar
冰糖Rock Sugar
芝麻Sesame
芝麻酱Sesame paste
芝麻油Sesame oil
咖喱粉curry
番茄酱(汁)ketchup redeye
辣根horseradish
葱shallot (Spring onions)
姜ginger
蒜garlic
料酒cooking wine
蚝油oyster sauce
枸杞(枇杷,欧查果)medlar
八角aniseed
酵母粉yeast barm
黄椒Yellow pepper
肉桂cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
黄油butter
......>>