发布网友 发布时间:2023-04-11 12:38
共3个回答
热心网友 时间:2023-10-15 16:29
《爱莲说》中,“莲之爱”、“菊之爱”、“牡丹之爱”三个短语的句式相同。对它们的解释有两种不同的观点:热心网友 时间:2023-10-15 16:29
在周敦颐的《爱莲说》中,“莲之爱”中的“之”是一个结构助词,表示修饰或领属的关系,可以翻译成现代汉语的“的”或“之”。这个短语可以理解为“对于莲花的喜爱”或“关于莲花的爱好”。热心网友 时间:2023-10-15 16:30
爱莲说 周敦颐 〔宋代〕
水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。
【译文】
水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明只喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世上的人十分喜爱牡丹。而我唯独喜爱莲花从淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。它的茎内空外直,不生蔓不长枝,香气远播更加清香,笔直洁净地立在水中。人们只能远远地观赏而不能靠近赏玩它啊。
我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中品德高尚的君子。唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,当然就很多人了!