求诗经白话译文,谢谢!
发布网友
发布时间:2023-04-10 13:12
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-09-15 09:36
天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒。[1]
古帝命武汤,正域彼四方。[2]
方命厥后,奄有九有。[3]
商之先后,受命不殆,在武丁孙子。[4]
武丁孙子,武王靡不胜。
龙旗十乘,大糦是承。[5]
邦畿千里,维民所止,肇域彼四海。[6]
四海来假,来假祁祁。[7]
景员维河,殷受命咸宜,百禄是何。[8]
【注释】:
[1]玄鸟:燕子。可能是商的图腾。传说有娀氏女简狄吞燕卵生了商的始祖契。宅:住在。芒芒:大貌。
[2]古帝:上帝,昊天。正域:正其封疆。
[3]方命厥后:遍告诸侯。九有:九州。
[4]殆:怠。
[5]糦:酒食。
[6]肇:始,开。域:有。
[7]假:至。
[8]景员维河:四面皆河。景,广,东西为广;员,运,南北为运。何:荷。
【分析】:
殷商后代祀殷高宗。
《玄鸟》宋国诸侯祭祀殷高宗武丁,追述了殷商民族的始祖和开国君主成汤的功绩,热烈赞颂了殷商高宗武丁复兴殷商,国泰民安,四方来朝,表现出热烈庄重的祭祀氛围和虔诚的祝愿。《玄鸟》以简炼的笔墨勾画殷商史事,史笔而有神话,处处不忘受命,正见其殷人是“率民以事神”。然而,诗又塑造 了一个人神合一的英雄,“武王靡不胜”,表现了人的力量。
找不到完整的翻译,我也不敢随便翻译.
参考资料:无